CARDASSIANISCHEN - перевод на Русском

кардассианского
cardassianische
кардассии
cardassia
cardassianischen
кардассианской
cardassianische
кардассианские
cardassianische
кардассианский
cardassianische

Примеры использования Cardassianischen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Er brachte die Tecumseh durch die cardassianischen Kriege.
Он провел" Текамса" через кардассианские войны.
Zwei Jahre verbrachte ich an der cardassianischen Grenze.
Два года я провел на кардассианской границе.
Ein Unfall mit einem cardassianischen Schiff in bajoranischem Gebiet?
Несчастный случай, произошедший с кардассианским кораблем в баджорском пространстве?
An die Piloten der cardassianischen Angriffsschiffe.
Пилоты кардассианских боевых кораблей.
Die Ersten im cardassianischen Raum seit dem Rückzug des Dominion.
Мы провели первую разведмиссию в кардассианском пространстве с момента отступления Доминиона.
Wurde die Ankunft der cardassianischen Wissenschaftler in einer bajoranischen Prophezeiung vorausgesagt?
Вы говорите, что прилет кардассианских ученых был предсказан в баджорском Пророчестве?
Dank einer cardassianischen Waffe.
Кардассианское оружие передает вам привет.
Das Arbeitslager ist von einem cardassianischen Kraftfeld umgeben.
Лагерь окружен кардассианским силовым полем.
Alle cardassianischen Gefangenen vortreten.
Всем кардассианским заключенным сделать шаг вперед.
Ein Gärtner in der cardassianischen Botschaft auf Romulus?
Садовник в кардассианском посольстве на Ромуле?
Septimus III. Sie löschten einen ganzen cardassianischen Orden aus!
Септимус lll. Целое Кардассианское подразделение было вырезано!
Mit cardassianischen Zügen.
Запрограммированная с кардассианскими чертами.
Es gibt einen alten cardassianischen Ausspruch.
Есть такое старое кардассианское изречение.
Einige Maquis unter mir sprachen von einem berüchtigten cardassianischen Arzt.
Я помню, несколько маки под моим командованием разговаривали о" печально известном" кардассианском докторе.
Ich habe das noch nie mit einem cardassianischen Transporter gemacht!
Я никогда не делал этого с кардассианским транспортером!
Wahrscheinlich sind es Wrackteile von cardassianischen Schiffen.
Кажется, это обломки множества кардассианских судов.
Und wer war Ihrer Meinung nach verantwortlich für den cardassianischen Rückzug von Bajor?
И, как вы думаете, кто руководил кардассианским уходом с Бэйджора?
Können Sie den Bajoraner den cardassianischen Behörden ausliefern?
А вы можете доставить баджорца кардассианским властям?
Es ist eine Beschwerde von lhren cardassianischen Nachbarn.
Это лишь заявление… ваших кардассианских соседей.
Ich habe gewisse Quellen in der cardassianischen Regierung.
У меня имеются некоторые источники информации в кардассианском правительстве.
Результатов: 92, Время: 0.0579

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский