CHEMOTHERAPIE - перевод на Русском

химиотерапия
chemo
die chemotherapie
химиотерапии
chemo
die chemotherapie
химическая терапия
die chemotherapie
химиотерапию
chemo
die chemotherapie
химиотерапией
chemo
die chemotherapie

Примеры использования Chemotherapie на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Falls es ein Tumor ist, beginnen wir mit der Chemotherapie.
Если это опухоль- начнем с химии.
Sie wurde operiert und unterzog sich einer Chemotherapie.
Ей была сделана операция, проведен курс химиотерапии.
Was, wenn ich keine Chemotherapie will?
А если я не хочу проходить химиотерапию?
Ich möchte keine Chemotherapie nach dem Essen riskieren.
Не хотелось бы после обеда идти на химиотерапию.
Das ist Chemotherapie in einer Pille.
Это таблетки при лечении химеотерапией.
Soeben ist Frau Puddleston dank meiner Firma nur zehn Minuten zu spät zur Chemotherapie gekommen!
Благодаря моему бизнесу вдова Паддлстон опоздала на химию всего на десять минут!
Hat Ihr Arzt Sie aufgeklärt über mögliche Nebenwirkungen der Chemotherapie?
Доктор предупреждал вас о возможных побочных эффектах от химиотерапии?
Während meiner Chemotherapie las ich ein Buch von Bronnie Ware,
Во время химиотерапии я прочитал книгу Бронни Вэр,
Die Chemotherapie, die für gewöhnlich verschiedene,
Химическая терапия, обычно включающая в себя несколько лекарств,
habe ich viereinhalb Monate Chemotherapie mitgemacht.
я прошел 4, 5 месяца химиотерапии.
um für in hohem Grade emetogene Chemotherapie als gerade Ondansetron und Dexamethason besser zu sein.
будет дексаметасоне лучшим для сильно еметогеник химиотерапии чем как раз ондансетрон и дексаметасоне.
Zu den Errungenschaften zählten die Herzchirurgie, die medikamentöse Behandlung von hohem Blutdruck, die Chemotherapie bei Krebs und Vorbeugemaßnahmen gegen Kinderlähmung.
Среди его достижений были хирургия сердца, лечение высокого кровяного давления лекарственными препаратами, химическая терапия рака и предотвращение полиомиелита.
Er lebte allein, er kam allein zur Chemotherapie, er bekam seine Behandlung
Он приходил на химиотерапию один, он получал лечение
ein lebenswertes Leben zu führen, wenn Sie sich den Herausforderungen einer Chemotherapie stellen müssen.
жить полной жизнью когда вам предстоит столкнуться с трудностями химиотерапии.
Chemotherapie und die Entfernung eines Lungenflügels konnten den Krebs nicht stoppen,
Химиотерапия и удаление одного легкого не помогли остановить рак,
Er erzählte mir, wie er seine Frau zur Chemotherapie brachte, wie kalt ihre Hände waren,
Он рассказал мне, как возил жену на химиотерапию… И о том, как были холодны ее руки
Die komplexe Bandbreite umfasst die Behandlung von Krebserkrankungen durch Radio- und Chemotherapie, hormonale und biologische Therapien.
Полный спектр медицинской помощи включает лечение опухолевых заболеваний с помощью радиотерапии, химиотерапии, гормональной и биологической терапии.
Nachdem man begann, Chemotherapie anzubieten, stellte man jedoch fest, dass die Patienten selten Auto fahren wollten.
Но когда начали проводить химиотерапию, выяснилось, что пациентам редко хотелось садиться в машину.
Man setzt immer noch Chemotherapie ein, die so unspezifisch ist,
Мы все еще лечим пациентов химиотерапией, которая настолько неспецифична,
ich so ein harter Kerl bin, aber die Chemotherapie ist für mich ein Kinderspiel.
может быть, это потому что я такой отморозок, но химиотерапия просто какой-то пустяк.
Результатов: 79, Время: 0.1293

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский