DA ICH - перевод на Русском

когда я
als ich
wenn ich
wo ich
da ich
nachdem ich
wann ich
sobald ich
während ich
ais ich
поскольку я
da ich
weil ich
denn ich
solange ich
так как я
da ich
so wie ich
genau wie ich
потому что я
weil ich
denn ich
da ich
ist , weil ich
раз я
wenn ich
da ich
weil ich
mal , wenn ich
oft ich
ведь я
weil ich
denn ich
ich bin
ich doch
gewiß , ich
ich ja
wahrlich , ich
уж я
ich schon
bin ich
da ich
ich nun
потому что мне
weil ich
denn ich
da ich
ist , weil ich
когда меня
als ich
wenn ich
wo ich
da ich
nachdem ich
wann ich
sobald ich
während ich
ais ich
поскольку мне
da ich
weil ich
denn ich
solange ich

Примеры использования Da ich на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Jetzt, da ich allein bin.
Теперь, когда я одинока.
Da ich denke, vielleicht kommst du ja zu Besuch und hast mir vergeben.
Потому что я думал, может ты войдешь в эту дверь" простив меня..
Da ich in Tōkyō gewohnt hatte,
Поскольку я жил в Токио,
In. Netflix funktioniert gut, da ich das erste Mal installiert.
Нет. Netflix хорошо работает, так как я установил в первый раз.
Da ich nun nicht mehr da bin, muss ein anderer für unser Volk sprechen.
Теперь, когда меня нет кто-то другой должен выступать от имени нашего народа.
Und da ich hier festsitze,
А раз я застряла здесь,
Es ist nur blöd, da ich Freunde und Familie einlud.
Просто как-то хреново, ведь я друзей и родственников привел.
Da ich bereits weiß,
Потому что я уже знаю,
Nun, da ich weiß-- Applaus.
Теперь, когда я знаю… Аплодисменты.
Da ich in der Dunkelheit verweilen muss,
Поскольку я должен оставаться в темноте,
Was? Und da ich die letzten Monate bei dir gelebt habe.
А так как я жила у тебя все прошлые месяцы.
Aber da ich das Urteil schon ahnen kann, möchte ich euch vorwarnen.
Но когда меня будут выпускать я предупрежу Вас.
Ja, aber da ich kein Gehalt bekomme,
Да, но поскольку мне не платят, формально,
Da ich mit ihr geschlafen habe.
Раз я переспал с ней.
Sie können nicht nach Hause, da ich den Transporter nicht rekonfiguriere.
Ты не сможешь вернуться домой, потому что я не буду повторно перенастраивать транспортер.
Da ich ja jetzt da bin?
И теперь, когда я здесь…?
Da ich erfahren habe, dass solche Anfragen unangemessen sind.
Поскольку я считаю, что такие вопросы являются неуместными.
Das hat mich geärgert, da ich Hunger hatte.
Я нашел это огорчающим, так как я был голоден.
Ich kenne ein paar gute Neurologen, da ich selbst einer bin.
Я знаю много хороших людей в этой области, поскольку мне самому посчастливилось быть неврологом.
Da ich mir geschworen habe,
Когда я дал себе слово,
Результатов: 496, Время: 0.0447

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский