DANKT - перевод на Русском

благодарит
dankt
bedankt sich
благодарен
dankbar
danke
es zu schätzen wissen
reichlichst
einer der dankbaren
спасибо
dank
dankeschön
schön
ich danke
danke dir
danke ihnen
благодарите
dankt
seid dankbar
признательность
dank
anerkennung
dankbarkeit
wertschätzung
dankt

Примеры использования Dankt на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Mein Kardiologe dankt Ihnen.
Мой кардиолог благодарит тебя.
Scheiße nervig zu sammeln, aber Gaia dankt uns.
Геморойно собирать, но Гайя благодарит нас.
Und meine Frau dankt Ihnen.
Моя жена тоже тебя благодарит.
Das Gericht dankt Ihnen.
Суд вас благодарит.
Meine Mama dankt dir.
Моя мама благодарит тебя.
Und du weißt mein Vater dankt dir.
И ты знаешь, мой папа благодарит тебя.
Der Logik dankt man nicht, Amanda.
Нельзя благодарить логику, Аманда. Логика.
Dankt diesem Heiden.
Благодари этого язычника.
Die Nachbarschaft dankt dir.
Соседи благодарят тебя.
Ich, unser Zirkel und die Gefängsniswelt dankt dir.
Ох. я, наш ковен и тюремный мир благодарим тебя.
Verdammt, sogar meine Ex dankt dir.
Черт, даже моя бывшая тебе благодарна.
Dankt Gott, dass sie nicht versucht eure Jobs zu stehlen.
Слава богу, что она не пытается подсидеть вас.
Dankt dem Gott des Himmels,
Славьте Бога небес,
Anton Miroslav dankt mir, verkehrte Welt!
Антон Мирослав поблагодарил меня! Мир перевернулся!
Dankt dem Herzog, meine Herren.
Поблагодарите герцога, господа.
Dankt Gott, dass ihr keinen ermordet habt?
Слава Богу, вы никого не убили. Убили?
Dankt dem Bischof für seine Fürsorge.
Поблагодари епископа за заботу.
Sie sehen ja, wie dieser Killer mir und allen anderen Wohltätern dankt.
И увидите, как этот убийца отплатит вам, как платит всем благодетелям.
Dankt ihm für seine Dienste und befehlt Robb Starks Kopf zu senden.
Поблагодарите его за помощь, и прикажите прислать голову Робба Старка.
Dankt Craig, dass er das tut.
Поблагодорите, Крейга, за то что он делает это.
Результатов: 91, Время: 0.0584

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский