БЛАГОДАРИТ - перевод на Немецком

dankt
поблагодарить
спасибо
благодарны
славить
благодарность
признательны
bedankt sich
благодарят
danken
поблагодарить
спасибо
благодарны
славить
благодарность
признательны

Примеры использования Благодарит на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Мистер Пушкин благодарит.
Mr. Pushkin dankt Ihnen.
Компания SATEL благодарит всех посетивших стенд на выставке Sicurezza 2014 за интерес,
SATEL bedankt sich bei allen, die unseren Firmenstand auf der Messe Sicurezza 2014 besuchten,
чудесный пакет благодарит вас, дело идет хорошо
also danken glänzendes und wunderbares Paket Ihnen,
приветствуем любое дознание и посещение фабрики благодарит вас!
begrüßen jede mögliche Untersuchung und das Fabrikbesuchen danken Ihnen!
Также он благодарит ее и ее родителей за то, что они никому не рассказали о том, что их дружба с Коннором была ложью.
Er dankt ihr und ihren Eltern dafür, dass sie sein Geheimnis für sich behalten haben und niemand von der erfundenen Freundschaft zu Connor erzählt haben.
так теперь он еще и благодарит меня!
jetzt zeigt er sich mir gegenüber auch noch dankbar?
И так для, что, мы салют и благодарит наши предки с 100 лет тому назад.
Und dafür erweisen wir unseren Vorfahren von vor hundert Jahren Dank und Achtung.
пожимает руку и благодарит за службу. Теперь у него снова появляется самоуважение.
schüttelt ihm die Hand und dankt ihm für seinen Einsatz, und nun hat er wieder Selbstwertgefühl.
который улыбается и благодарит нас, или с привратником в магазине,
der uns anlächelt und sich bei uns bedankt, oder mit dem Türsteher eines Geschäfts,
для Господа ест, ибо благодарит Бога; и кто не ест,
der ißt dem HERRN, denn er dankt Gott; welcher nicht ißt,
Благодарите Фрэнка.
Dankt Frank.
Склоните ваши головы и благодарите его, за то, что он услышал наши молитвы.
Verneigt euch und dankt ihm, dass er unsere Gebete erhört hat.
Благодарите моих родителей за то, что они привили мне хорошие ценности.
Dankt meinen Eltern, daß sie mir gute Werte beigebracht haben.
Ищите же пропитание у Аллаха, поклоняйтесь Ему и благодарите Его.
Sucht darum bei Allah die Versorgung und dient Ihm und dankt Ihm.
Не благодарите меня, благодарите лестницу.
Dankt nicht mir, dankt der Leiter.
И так вы нас благодарите?
Und so dankt ihr es uns?
Так почему же вы не благодарите?
Warum also dankt ihr(Mir) nicht?
Ищите же у Аллаха пропитание, и поклоняйтесь( только) Ему, и благодарите Его.
Sucht darum bei Allah die Versorgung und dient Ihm und dankt Ihm.
О, не благодарите меня.
Oh, dankt nicht mir.
Не благодари ее.
Bedank dich nicht bei ihr.
Результатов: 61, Время: 0.0385

Благодарит на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий