DANKBAR - перевод на Русском

рад
schön
froh
gut
glücklich
gerne
nett
gern
vergnügen
zufrieden
freude
благодарить
danken
dankbar
dank
благодарность
dankbarkeit
dank
dankbar
dankeschön
danken
wertschätzung
erkenntlich
спасибо
dank
dankeschön
schön
ich danke
danke dir
danke ihnen
благодарен
dankbar
danke
es zu schätzen wissen
reichlichst
einer der dankbaren
признателен
dankbar
verbunden
nett
danke
zu schätzen
sehr begrüßen
ценю
schätze
weiß
bin dankbar
bewundere
danke
würdige
bin froh
sehr
wertschätze
sehr zu schätzen weiß
благодарны
dankbar
danken
zu schätzen
благодарна
dankbar
danke
es zu schätzen wissen
благодарным
dankbar
einer der dankbaren
zu danken
рада
schön
froh
gut
glücklich
gerne
nett
gern
vergnügen
zufrieden
freude
рады
schön
froh
gut
glücklich
gerne
nett
gern
vergnügen
zufrieden
freude
благодарности
dankbarkeit
dank
dankbar
dankeschön
danken
wertschätzung
erkenntlich
благодарностью
dankbarkeit
dank
dankbar
dankeschön
danken
wertschätzung
erkenntlich

Примеры использования Dankbar на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich wäre dankbar für ein wenig Privatsphäre.
Буду признателен за конфиденциальность.
Wie wenig dankbar ihr seid!
Но как мала ваша благодарность!
darum muss man für jede Erfahrung dankbar sein.
потому можно благодарить за каждый опыт.
Und ich bin sehr dankbar.
И я безмерно благодарен.
Ich bin ihnen dafür dankbar.
Я очень это ценю.
Viele werden für diesen Augenöffner dankbar sein.
Многие будут благодарны за это прозрение.
Ich bin dankbar, dass ihr meine Fehler akzeptiert habt.
Спасибо, что не отвергли меня после моих ошибок.
Ich bin so dankbar.
Я очень рад.
Ich bin mehr als dankbar.
Я более, чем признателен.
Wahrscheinlich sollte ich dir dankbar sein.
Я, наверное, должен благодарить тебя.
Der ideale Lover, unwissend und dankbar.
Любовное невежество и благодарность.
Und ich bin sehr dankbar.
И я очень благодарен.
Und wir sollten dankbar sein, dass sie dies tun.
И мы должны быть благодарны, что они это делают.
Ich bin euch beiden dankbar.
Я ужасно благодарна вам обоим.
Du wirst mir eines Tages dankbar sein.
Когда-нибудь ты скажешь мне спасибо.
Ich bin… Ich bin eurer Majestät sehr dankbar.
Я я весьма признателен Вашему Величеству.
Schauen Sie, Doug, ich bin einfach dankbar, hier zu sein.
Послушай, Даг, я рад просто быть здесь.
Eigentlich sollte ich Ihnen dankbar sein.
Наверное, я должна благодарить вас.
Beifall, Beifall. Und Sie haben die lebenslange Aufwertung eines Präsidenten dankbar.
Продолжительные восклицания, апплодисменты вы будете иметь пожизненную благодарность президента.
Ich werde dir ewig dankbar sein.
Я буду вечно тебе благодарен.
Результатов: 968, Время: 0.0673

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский