БЛАГОДАРНОСТЬ - перевод на Немецком

Dankbarkeit
благодарность
признательность
Dank
благодаря
спасибо
слава
благодарность
благодарю
признательность
dankbar
рад
благодарить
благодарность
спасибо
благодарен
признателен
ценю
Dankeschön
спасибо
благодарность
благодарю
danken
поблагодарить
спасибо
благодарны
славить
благодарность
признательны
Wertschätzung
признательность
благодарность
уважение
оценку
Danke
благодаря
спасибо
слава
благодарность
благодарю
признательность
erkenntlich

Примеры использования Благодарность на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
А это моя благодарность тебе.
Und das ist mein Dankeschön an dich.
Продолжительные восклицания, апплодисменты вы будете иметь пожизненную благодарность президента.
Beifall, Beifall. Und Sie haben die lebenslange Aufwertung eines Präsidenten dankbar.
Никакая благодарность не нужна.
Kein Danke nötig.
Королевский ужин в благодарность за все, что вы для нас сделали.
Ein königliches Essen zum Dank für alles, was Ihr für uns getan habt.
Ну, я надеюсь, ваша благодарность включает в себя подарок.
Naja, ich hoffe Ihre Dankbarkeit beinhaltet ein Geschenk.
известно мне огромную благодарность.
was ich weis: Enorm dankbar.
завтра вечером, как благодарность?
morgen Abend, als Dankeschön, okay?
И особая благодарность моей жене.
Und ganz besonders danke ich meiner Frau.
И вот благодарность за это.
Und das ist der Dank dafür.
Он заслужил нашу благодарность.
Er verdient unsere Dankbarkeit.
так что прояви благодарность.
Also sei dankbar.
принцесса, благодарность более подойдет.
Prinzessin, ein Dankeschön wäre angemessener.
Я даю вам свою благодарность.
Ich danke euch.
Мне не нужна его благодарность.
Ich möchte keinen Dank von ihm.
Я называю эту благодарность истинной религией.
Diese Dankbarkeit nenne ich wahre Religion.
Это была благодарность?
Ist das ein Dankeschön?
И конечно это наша благодарность.
Natürlich sind wir dankbar.
Мне не нужна благодарность, Таяна.
Ich brauche kein Danke, Taiana.
Я привел тебя сюда исключительно передать мою благодарность.
Ich habe Euch hergebracht, um meinen Dank zu vermitteln.
За ЭТО предложение ГОСПОДИН генерал ЗЗСПУЖИТ ВЗШУ благодарность, капрал.
Korporal, für dieses Angebot verdient Herr General Ihre Dankbarkeit.
Результатов: 270, Время: 0.0811

Благодарность на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий