DAS DRAMA - перевод на Русском

драма
drama
theater
schauspiel
драму
drama
theater
schauspiel
драмы
drama
theater
schauspiel

Примеры использования Das drama на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sie wollen das Drama nicht, aber das tun Sie.
что не хочешь драму, но ты хочешь.
Doch das nationale amerikanische Drama ist das Drama der Einwanderung: Alle, außer den amerikanischen Ureinwohnern,
Но американская национальная история является историей иммиграции: все, за исключением коренных американцев,
Jane dir aus dem Weg gehen wird,…- und dass wir beide das Drama satt haben.
Джейн будет держаться подальше от тебя, и что мы оба устали от драмы.
Das Drama um die anhaltende Krise der Eurozone hat die Aufmerksamkeit auf Europa gelenkt,
Драма продолжающегося кризиса еврозоны сосредоточила внимание на Европе,
Das Drama, in dem Jan Josef Liefers einen deutschen Juden spielte,
Драма в которой Ян Йозеф Лиферс сыграл немецкого еврея,
das hätte bedeutet, dich zu wecken und all das Drama, das mit dir einhergeht, wieder in sein Leben zu lassen… ein Leben, in dem es ihm endlich ohne dich gut ging.
это означало бы разбудить тебя вернуть тебя и всю драму в его жизнь, в жизнь которую он прекрасно проводил без тебя.
der Hütte", mit Anzeige bis Sonntag(4),">um 19:00, Produktionen auf das Drama der Flüchtlinge.
производств на драма беженцев.
immer gegen das Drama tot.
всегда категорически против драмы, законные или иным образом.
ich es für mich behalte, all… all das Drama wegen meiner Mom und Serena und Ben.
я буду хранить это в секрете вся… вся эта драма о моей маме и Серене и Бене.
Bogota mit Ovationen begleitet, wo es mit der Aufführung„Das Drama über Mirjana und den anderen“(Drama o Mirjani i ovima oko nje), des Textes von Ivor Martinic und der Regie von Iva Milosevic, gastierte.
где он выступил со спектаклем« Драма о Мирьяне и тех, кто рядом с ней» по пьесе Ивора Мартинича в постановке Ивы Милошевич.
die Musik aus den Kultgesängen, das Drama aus den Bittspielen zur Führung durch die Geister und der Tanz aus den jahreszeitlichen Festlichkeiten der Anbetung.
музыка- из религиозных песнопений, драма- из ритуальных действий для получения помощи от духов, танцы- из сезонных религиозных праздников.
Ich vermute, dass Sie wegen dem Drama die Programme nicht gut kennenlernen konnten.
Я подозреваю, что сегодняшняя драма не позволила тебе полностью посвятить свое время программе.
Won Bin debütierte in einer Nebenrolle in dem Drama Propose 1997.
Вон Бин дебютировал в вспомогательной роли в 1997 году, это была драма Предложение.
Akademischer Dostojewski-Theater der Drama.
Академический областной театр драмы.
Danach folgte eine Nebenrolle in dem Drama Sweet Judy Blue Eyes.
Затем последовала незначительная роль официантки Дженнифер в драме Sweet Judy Blue Eyes.
Entschuldige, dass all die Dramen deine Mittagsrunde ruiniert haben.
Извини, вся это драма, испортила тебе сегодня завтрак.
Mir wird euer Kartoffelpüree fehlen. Aber nicht die Dramen.
Мне будет не хватать картофельного пюре твоего папы, но не драмы.
Kein Ehemann würde den Dramen seiner Frau so viel Aufmerksamkeit schenken.
Никакой муж не уделит много внимания драме друга жены.
Man vergleiche diese Situation mit dem Drama vor 60 Jahren.
Сравните эту ситуацию с драмой, развернувшейся 60 лет назад.
Bei all dem Drama der Scheidung, vergaß ich, das zurückzugeben.
Во всей этой суматохе с разводом, я забыла вернуть это.
Результатов: 42, Время: 0.0542

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский