DAS HÄNGT VON - перевод на Русском

в зависимости от
abhängig von
in abhängigkeit von
hängt von
ausgehend vom

Примеры использования Das hängt von на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Das hängt von der Person ab.
Ависит от человека.
Das hängt von der Gabe ab, wie sehr man sich physisch verändert hat.
Зависит от дара… насколько ты изменилась физически.
Das hängt von Jacks Vermutung ab.
Зависит от догадок Джэка.
Das hängt von der Stumpfsinnigkeit seiner Besitzer ab.
Ето будет зависеть от смертоносности его обитателей.
Das hängt von der Strahlendauer ab.
Зависит от степени облучения.
Das hängt von der Art deiner Rückkehr ab.
Это будет зависеть от того, как ты вернешься.
Das hängt von der Scheune ab.
Зависит от сарая.
Das hängt von dir ab.
Это будет зависеть от тебя.
Das hängt von dem ab, wieviel Köder wir ihm anbieten.
Зависит от того, сколько приманку мы ему поставим.
Das hängt von dir ab.
Все зависит от тебя.
Ich schätze, das hängt von dir ab.
Полагаю, что зависит от тебя.
Das hängt von verschiedenen Faktoren ab, wie den tek… tek… tekto.
Зависит от нескольких факторов, таких, как тек… тек… тект.
Das hängt von Ihrem Sinn für Humor ab, Sir.
Ну, зависит от вашего чувства юмора, сэр.
Das hängt von Ihnen ab.
ДОКТОР БИЗЛИ Зависит от вас.
Das hängt von Kinanjui ab.
Все зависит от Кинанджуи.
Aber das hängt von dir ab.
Но остальное зависит от тебя.
Gut, ich schätze, das hängt von deiner Sichtweise ab.
Хорошо, я думаю, что все зависит от вашей точки зрения.
Das hängt von der genauen Abmachung ab.
Зависит от договоренности.
Das hängt von Ihrer Definition von"In Ordnung" ab, Ms. Shaw.
Зависит от вашего определения" Окей", мисс Шоу.
Könnte ich vielleicht haben, das hängt von ihm ab.
У меня… Может быть,- зависит от него.
Результатов: 63, Время: 0.0485

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский