HÄNGT DAVON AB - перевод на Русском

зависит от того
hängt davon ab
kommt darauf an
davon abhängt
je nachdem
abhängig davon
смотря
kommt drauf an
schauen
sehe
hängt davon ab
obwohl
je nachdem
betrachtet
auch wenn
beobachten

Примеры использования Hängt davon ab на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ein Leben hängt davon ab.
Ihr Leben hängt davon ab.
От них зависит ваша жизнь.
Jemandes Leben hängt davon ab.
От этого зависит чья-то жизнь.
Ihre Freiheit hängt davon ab.
От этого зависит ваша свобода.
Ihr Leben hängt davon ab.
Ее жизнь зависит от этого.
Unser Leben hängt davon ab.
От этого зависят наши жизни.
Ihr Leben hängt davon ab, was jetzt passiert.
И твоя жизнь зависит от того, что произойдет далее.
Und es hängt davon ab, auf welcher Seite man steht.
Это зависит, на чьей стороне находитесь вы.
Die Zukunft des Staates hängt davon ab, Miss Lane.
Будущее штата зависит от этого, мисс Лэйн.
Das hängt davon ab, warum er Sie angesprochen hat.
Зависит от того, чего он от вас хотел.
Das hängt davon ab, ob der Fahrer Sie verklagt.
Зависит от того, подаст ли шофер жалобу.
Das Alibi eines Mannes hängt davon ab.
От этого зависит алиби одного человека.
Allisons Leben hängt davon ab.
От этого зависит жизнь Эллисон.
Die Zukunft meines Kindes hängt davon ab.
От этого зависит будущее моего ребенка.
Unsere Zukunft hängt davon ab.
От этого зависит наше будущее.
Vorsicht, Aida, unser Leben hängt davon ab.
Осторожней, Аида. От этого зависят наши жизни.
Dein Leben hängt davon ab.
От этого зависит твоя жизнь.
Das hängt davon ab.
Это зависит от.
Hängt davon ab, was du meinst mit eBay.
Это зависит от того… что ты понимаешь под… eBay.
Mein Job hängt davon ab.
Моя работа зависит от него.
Результатов: 272, Время: 0.066

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский