DAS IST DER TYP - перевод на Русском

это парень
das ist der kerl
das ist der typ
dieser junge
das ist der mann
er ist der freund
это тот
das ist
diesem
es das
derjenige , der
это он
das ist er
er es
es
er damit
redet er
sondern er
spricht er
er wohl
er meint
er nur

Примеры использования Das ist der typ на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Das ist der Typ, von dem ich dir erzählt habe.
Тот парень, о котором я тебе рассказывал.
Schau mal Skeeter, das ist der Typ aus dem Fernsehen!
Эй смотри Скейтэр, это тот парень с телека!
Okay, das ist der Typ.
Так, вот этот парень.
Oh, das ist der Typ, Deputy Grimly.
О, да, тот парень, помощник Гримли.
Das ist der Typ aus dem Leichenschauhaus.
Тот тип из морга.
Also das ist der Typ, wegen dem Juliet mit mir Schluss gemacht hat.
Так это тот парень, ради которого меня бросила Джулиет.
Das ist der Typ, der Donna hat.
Он тот, кто похитил Донну.
Da ist er ja. Das ist der Typ.
Э, вон, смотри тот самый парень.
Ja, das ist der Typ.
Да, именно он.
Ja, das ist der Typ.
Das ist der Typ, der die Meth-Matschbirne anschoss,
Это парень, который стрелял в наркомана,
Das ist der Typ der wegen den falschen Geboten, von dem Center becheid weiß?
Это тот, кто знает о нечестных торгах в Центре?% Да?
Das ist der Typ von Seinfeld, der das"N"- Wort gleich ein paar Mal gesagt hat.
Это парень из Санфилда который произносил" Н" слово кучу раз.
Ein sagt, das ist der Typ, den wir suchen, aber Faye glaubt es nicht.
Эйн говорит, это тот, за которым мы охотимся. А Фэй не согласна.
Julian… ah, das ist der Typ, dessen Gesicht ich mir nicht merken kann?
Юлиан… А, тот парень, чье лицо я никогда не могу запомнить?
Das war der Typ von Cheese, Tri.
Это был парень Чиза, Три.
Das war der Typ, der immer nach Schokoladenmilch roch.
Тот был парнем, от которого всегда пахло шоколадным молоком.
Das war der Typ, ich hab ihn gesehen.
Этот тот самый ниггер, я видел.
Das war der Typ von Mensch, der er war..
Вот такой это был человек.
He, das sind die Typen, die uns die Uniform geklaut haben!
Эй, вон те парни, которые украли нашу униформу!
Результатов: 45, Время: 0.0811

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский