DAS SANDWICH - перевод на Русском

сэндвич
sandwich
insulated
brot
сандвич
sandwich
brot
бутерброд
sandwich
butterbrot
brot
brötchen
сендвич
sandwich
сэндвичи
sandwich
insulated
brot
бутер

Примеры использования Das sandwich на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Übrigens, danke für das Sandwich.
Кстати, спасибо за сэндвич.
Das Sandwich ist sehr gut.
Это чертовски хороший сэндвич.
Ich esse das Sandwich.
Я ем сэндвич.
Und ein Bagel ist da auch drin, falls dir das Sandwich nicht schmeckt.
И еще бублик, если не захочешь сэндвич.
Danke für das Sandwich.
Спасибо за сэндвич.
Ich hoffe, er wartet nicht bis sich das Sandwich selbst serviert.
Надеюсь, он не ждет, пока сэндвич сам придет сюда.
Vergessen Sie das Sandwich!
Забудьте про сэндвич.
Ich habe das Sandwich probiert, es ist nicht so gut… du wirst nichts vermissen.
Я попробовала этот сандвич. Он не так уж хорош. Ты ничего не пропустишь.
Gesicht fast auf dem Boden, das Sandwich in meiner rechten Hand,
в правой руке бутерброд, метнул огурчик в мусор,
Gelächter Ich habe Folgendes erst vor Kurzem erfahren: Der Earl of Sandwich hat gar nicht das Sandwich erfunden.
Смех Я только недавно совсем узнал. Граф Сендвич не изобрел сендвич.
Wusstest du, dass das Sandwich nach einem Kerl namens"Der Graf von Sandwich" benannt wurde?
А ты знаешь, что сэндвичи так называются в честь графа Сэндвича?.
nur, dass er in einem roten See und das Sandwich neben seinem Kopf trieb.
просто плавающий в красном море и сэндвичем рядом с головой.
Wir nehmen das Sandwich und hüllen es in ein Kohlgrün,
Затем берем сандвич и заворачиваем его в листовую капусту,
Was war auf dem Sandwich drauf?
Что ты положила в сэндвич?
Also hat Elinor Carlisle nicht die Sandwiches vergiftet?
То есть Элеонор не отравляла этот сэндвич?
Komme nur wegen dem Sandwich zurück.
Я просто вернулась за бутербродом.
Und sie erwähnte die Sandwiches mit Hühnchen und Eiersalat.
И еще она упомянула о сэндвичах с курицей и салатом.
Du verschenkst Essen an Rondo und deswegen kosten die Sandwiches $12?
Ты бесплатно кормишь Рондо, и из-за этого сэндвичи стоят по 12 баксов?
Wenigstens sind die Sandwiches frisch.
Ну хотя бы сендвичи свежие.
Wir haben dann geredet… alswirauf die Sandwiches warteten.
Слово за слово и мы разговорились, пока ждали свои порции рулета с индейкой.
Результатов: 49, Время: 0.0538

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский