DEMÜTIGEND - перевод на Русском

унизительно
demütigend
erniedrigend
peinlich
beschämend
entwürdigend
ernüchternd
degradierend
abwertend
унизительное
schmähliche
schmachvolle
erniedrigende
demütigend
унизительным
erniedrigend
demütigend
оскорбительно
beleidigend
beleidigung
anstößig
offensiv
kränkend
demütigend

Примеры использования Demütigend на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
dass du so demütigend mit mir redest.
дал тебе вовлечь меня в такое унижение.
Es war demütigend.
Это было ужасно.
Nein. Aber demütigend.
Да, но это унизительно.
dass es etwas demütigend ist, eine Party zu planen, um die Niederlage von England zu feiern.
это слегка оскорбительно- планировать торжество по поводу поражения Англии.
in dem er die Website der Konservativen Heimat als„demütigend“ bezeichnete.
отмеченное на сайте Дома Консерваторов как‘ унизительное.
so demütigend und… beschämend.
настолько отвратительное, унизительное и… постыдное.
dann fühle ich mich so hoch und fest, daß nichts für mich demütigend sein kann.
я чувствую себя так высоко, так твердо, что ничто не может для меня быть унизительным.
Bei der"W" gefeuert zu werden/zu gehen war demütigend, aber es war auch ein Weckruf.
Была уволена/ покинула W значит была оскорблена, но также это был звонок к пробуждению.
Mit den Turners zu arbeiten, war… ziemlich demütigend.
работа с Тернерами была… довольно скромной.
links wenden, indem sie sich demütigend vor Allah niederwerfen?
то налево, смиренно падая ниц пред Аллахом?
links wenden, indem sie sich demütigend vor Allah niederwerfen?
поклоняясь Аллаху, а сами они смиренны?
Der demütigendste Name in der Kindheit?
Самое обидное прозвище в детстве?
Das ist eine besonders demütigende Seite aus meinem Tagebuch.
Это особенно унизительная страница из моего дневника.
Meine Söhne sollen nicht mit so einem demütigenden Bild von mir aufwachsen.
Я не хочу, чтобы мои сыновья росли, имея какое-то оскорбительное представление обо мне.
Was ist, wenn jemand anderes, seine am meisten demütigenden Geschichte erzählt?
Что, если кто-нибудь еще расскажет свою самую унизительную историю?
Ich lasse sie den ganzen Tag nur demütigende Dinge tun.
Каждый день, заставляю ее делать, унизительные вещи.
Ich habe diese beiden demütigenden Zahlen nie vergessen.
Никогда не забуду те две унизительные цифры.
Als ich letztes Jahr verloren habe musste ich etwas sehr demütigendes tun.
Когда в том году я проиграл, они заставили меня делать такие унизительные вещи.
Auch bei den sanftmütigen Erdhörnchen wird das partnerlose Männchen einem demütigenden Ritual unterworfen.
Даже добродушные нежные белки… подвергают одиноких самцов унизительному ритуалу.
Und im fünften Akt sind wir in ein demütigendes Fiasko geraten.
И в пятом акте, мы погрузились в оскорбительный беспорядок.
Результатов: 78, Время: 0.1015

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский