УНИЖЕНИЕ - перевод на Немецком

Demütigung
унижение
оскорбления
Erniedrigung
унижение
позора
посрамление
уничижение
Schmach
унижение
позор
поношение
бесчестие
стыд
униженным
поругание
посрамление
Schande
позор
стыда
опозорил
стыдно
посрамление
унижение
срам
бесславие
деградации
zu demütigen
унизить
унижение
Entmenschlichung

Примеры использования Унижение на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Голод- это унижение.
Hunger ist Demütigung.
Я ненавидела унижение.
Ich hasste die Demütigung.
Маме пришлось перенести и это унижение.
Mama musste auch diese Demütigung hinnehmen.
Публичное унижение.
Öffentliche Demütigung.
Унижение бывает разное.
Demütigungen gibt es in vielen Abstufungen.
Lame, слишком плохо так это унижение.
Lame, schade, so diese Demütigungen.
А это за унижение моей семьи!
Das fürs Demütigen meiner Familie!
Унижение пройдет.
Die Demütigung wird verblassen.
Он позор и унижение для этого госпиталя.
Er ist eine Schande und Blamage für unser Krankenhaus.
Публичное унижение действительно моя самая сильная сторона.
Öffentliche Bloßstellung ist wirklich eher meine Stärke.
Но вас унижение не так возбуждает, как вашего сына.
Sie stehen nicht auf Erniedrigung, aber ihr Sohn schon.
И унижение… то гребаное унижение, которое он должен при этом чувствовать.
Und die Demütigung die verdammte Demütigung, die er wohl empfunden hat.
О, Питер, мое унижение превосходит твое.
Oh, Peter, meine Empörung übertrifft die deine.
А потом в школе любое унижение запускало этот механизм.
Später, in der Schule, wurde es durch alles Mögliche ausgelöst… durch jede Art von Demütigung.
Переживешь такое унижение?
Kommst du mit der Demütigung klar?
Вся жизнь на военной службе, унижение и экономность.
Ein Leben lang Militärdienst, gedemütigt und sparsam.
Тебе нравится подобное унижение?
Macht dir so eine Demütigung Spaß?
Я ищу унижение.
Ich suche nach Erniedrigung.
Так как произойдет унижение?
Wie geht es mit der Demütigung voran?
За это она заслужила публичное унижение?
Dafür darfst du sie öffentlich demütigen?
Результатов: 148, Время: 0.1103

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий