DEM BOSS - перевод на Русском

боссом
boss
chef
chefin
vorgesetzter
шефу
chief
chef
boss
koch
боссу
boss
chef
chefin
босса
boss
chef
chefin

Примеры использования Dem boss на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Du hast natürlich bemerkt dass du mit dem Boss schlafen musst.
Думаю ты в курсе, что тебе придется спать с боссом.
Sagen Sie das Joe, dem Boss.
Скажите это боссу Джо.
Ich hab mit dem Boss über dich geredet, und das Unmögliche passierte.
Эдди, я говорил о тебе со своим боссом, и представляешь.
Er kommt zurück und sagt's dem Boss!
Он ведь вернется и расскажет боссу.
Du nimmst deine Mappe, und wir reden mit dem Boss, okay?
Возьми свой портфолио и поговори с нашим боссом, ладно?
Es ist nie zu früh, um dem Boss hinten rein zu kriechen.
Никогда не рано подлизаться к боссу.
Hör auf, vor dem Boss rumzukeifen.
Хватит сраться перед боссом.
Ich bin dem Boss treu.
Я предан нашему боссу.
Mit dem Boss ein Bier trinken.
Выпить пива со своим боссом.
Er gab sie dem Boss und er hat sie mir gegeben.
Ну… Он дал его шефу, а шеф мне.
Zweifle niemals an dem Boss.
Никогда не сомневайтесь в боссе.
Ich höre immer wieder von dem Boss, Tony Caro.
Я слышал об их боссе, Тони Каро.
Aber ich hätte dem Boss vertrauen sollen.
Но начальству нужно доверять.
Sag es nicht dem Boss.
Не говори об этом боссу.
Wenn ich mich stelle, dann nur dem Boss.
Я встречусь только с боссом.
Um es vor dem Boss zu verbergen.
Чтоб скрыть этого от своего боса.
Harte Arbeit, Bestechung, dem Boss in den Hintern kriechen.
Усердная работа, взятки, подмазывание к боссу.
Möchte ich mit dem Boss sprechen.
В следующий раз я хочу говорить с главарем.
Wenn du es satt hast, dort unten zu schlafen… oder mit dem Boss, kannst du gern bei mir übernachten.
Ну, когда устанешь ночевать здесь, или с боссом, можешь завалиться ко мне и побуянить там.
Dem Boss berichten, dass der chronisch-problematische Deputy… von der Arschkriecherin des Büros in Zaum gehalten wurde?
Доложить шефу, что самого проблемного маршала сдерживала офисная подлиза?
Результатов: 57, Время: 0.0397

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский