DEM PRINZEN - перевод на Русском

принцем
prinz
prince
fürst
принца
prinz
prince
fürsten
charming
принцу
prinz
prince
fürsten

Примеры использования Dem prinzen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Yorimasa versuchte, dem Prinzen die Flucht zu ermöglichen,
Еримаса попытался спасти принца, убеждая его бежать,
Ich erzähle dir dann, wie oft ich mit dem Prinzen getanzt habe. Halt mir die Schleppe!
А я тебе завтра расскажу сколько раз я танцевала с принцем.
Dem Prinzen würde ich nicht mal Lallybrochs Gemüsebeet anvertrauen, geschweige denn, das Schicksal Schottlands.
Я бы не доверил принцу и овощную грядку в Лаллиброхе, не то что судьбу Шотландии.
Die unentschlossene Cinderella floh vor dem Prinzen. Wieder einmal.
убив великана… что же касается Золушки, то она убежала от принца… опять.
In Wahrheit gefielen von allen russischen Vergnügungen dem Prinzen am meisten die französischen Schauspielerinnen,
В сущности из всех русских удовольствий более всего нравились принцу французские актрисы,
Mein Vater hat mich vor seinem Tod 2 der teuersten Freunde anempfohlen. Dem Prinzen von Conde, der aufseiten der Reform stand, und Eurem Vater, Herzog Montpensier, einem katholischen Adligen.
Мой отец перед смертью отрекомендовал меня двум близким друзьям: принцу Конде, стороннику реформации.
Die Hochzeit fand am 25. Juni 1752 im Schloss Charlottenburg statt und erlaubte dem Prinzen die Einrichtung einer eigenen Hofhaltung.
Свадьба состоялась 25 июня 1752 года во дворце Шарлоттенбург, что позволило принцу обзавестись собственным двором.
Das Einzige, was noch schlimmer ist, als dem Prinzen deine Gefühle zu gestehen und abgewiesen zu werden, ist, es ihm niemals zu sagen.
Я его забрала. Лишь одно может быть хуже, чем сказать принцу о своих чувствах и быть отвергнутой.
hatte die größte Mühe, all die russischen Vergnügungen, die dem Prinzen von verschiedenen Personen empfohlen waren.
большого труда стоило распределять все предлагаемые принцу различными лицами русские удовольствия.
Dem Prinzen gelang die Flucht zunächst,
Принц сумел спастись бегством,
Dem Prinzen war es nicht möglich, den Zauber aufzuheben,
Принц, не имея возможности рассеять колдовство,
Sie wusste, der Ball und die Zeit mit dem Prinzen würden schöne, aber ferne Erinnerungen,
Она понимала, что бал и время, проведенное с принцем, превратятся в прекрасные далекие воспоминания,
Nun, ich nehme an, Ihr werdet zum Bankett morgen Abend mit dem Prinzen gehen, so werde ich Euch nicht bitten,
Ну, я думаю, что Вы будете на празднике с принцем завтра вечером, так
bei der die russischen und österreichischen Truppen unter dem Kommando von General Alexander Suworow und dem Prinzen Coburg die vierfach überlegenen türkische Armee besiegten.
в котором русско- австрийские войска под командованием генерала А. В. Суворова и принца Ф. Кобургского разбили вчетверо превосходившие их силы турецкой армии.
war im Verkehr zwischen ihnen die Bezeichnung der Eifersucht.»Ja, also was fingst du an, von dem Prinzen zu erzählen?
так что ты начал говорить о принце?
für die eurer Königin und eures Sohnes, dem Prinzen Edward so wahr uns Gott helfe!
и вашего сына, принца Эдуарда,… да поможет нам Господь Всемогущий!
Sogar dem Prinz viel sie auf.
Даже прекрасный принц заметил ее.
Und das, auf dem Prinz Harry Fotos von ihrem.
А вот эта, где Принц Гарри- делает ее снимки.
Auch den Prinzen habe ich im Sack.
Даже принц у меня в кулаке.
War ja klar, dass du den Prinzen bekommst und ich nur die Kröte.
Конечно, тебе достался принц, а мне- влюбленная жаба.
Результатов: 47, Время: 0.0332

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский