ПРИНЦЕМ - перевод на Немецком

Prinz
принц
князь
принцом
Prince
принц
принс
прянс
Fürst
князь
принц
начальник
старейшина
княэь
вождь
правитель
государь
начальствующий
Prinzen
принц
князь
принцом

Примеры использования Принцем на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я поговорю с Кайперсом. Или даже с принцем.
Ich werde darüber mit Kuipers sprechen oder sogar mit dem Prinzen.
Когда тебе было 18 лет, с принцем Гарри.
Mit Prinz Harry als du 18 warst.
В первую очередь о встрече с принцем.
Vor allem aber vom Prinzen.
С Его Королевским Высочеством принцем Лиамом.
Um Seine Königliche Hoheit Prinz Liam.
И очередную пустую болтовню с этим недоумком принцем.
Und mir das Geschwätz von dem Idioten von Prinzen anzuhören.
Я буду Принцем.
Ich bin der Prinz.
Она встречается с Принцем.
Sie trifft sich gerade mit dem Prinz.
Они были на яхте с каким-то греческим принцем.
Sie waren auf einer Jacht mit irgendeinem griechischen Prinz.
Я и остался принцем… только без народа.
Ich bin ein Prinz. Nur eben ohne Volk.
Я был принцем, о чем ты мне постоянно напоминаешь!
War ich ein Prinz, und du wirst nicht müde, mich daran zu erinnern!
Ты общаешься с принцем, чтоб иметь дело с королем.
Du spielst mit dem Prinzen um Geschäfte mit dem König zu machen.
С принцем все в порядке?
Ist alles in Ordnung mit dem Kronprinzen?
Он был принцем воров, пока отец не изгнал его.
Er war ein König der Diebe, bevor sein Vater ihn verbannte.
И Принцем Десятиклассников стал.
Und der König der Mittelstufe ist.
Мы с Принцем как брат и сестра.
Die Beziehung zwischen Prince und mir ist nur wie die zwischen Geschwistern.
Могу я станцевать с принцем?
Gestattest du mir einen Tanz mit dem Prinzen?
Он был принцем?
War er ein Prinz?
Я тут бизнес веду с одним принцем из Нигерии.
Ich habe einige Geschäfte mit dem Prinz von Nigeria am Laufen.
Ты был принцем?
Du warst ein Prinz?
Так что же случилось с принцем?
Was ist mit dem Prinzen geschehen?
Результатов: 182, Время: 0.3355

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий