DEMONSTRIERT - перевод на Русском

продемонстрировано
gezeigt
demonstriert
nachgewiesen
показывающее
zeigt
продемонстрирует
demonstriert
zeigt
продемонстрировала
hat gezeigt
demonstrierte
bewies

Примеры использования Demonstriert на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Der Künstler, und nicht die Kunst, demonstriert die Existenz der morontiellen Über­gangs­­welt,
Именно художник, а не искусство, демонстрирует существование переходного моронтийного мира,
sie Teil einer globalen Gemeinschaft ist und demonstriert ihre Verpflichtung zu sozialer Verantwortung durch die Teilnahme an einer Reihe von wohltätigen Programmen auf der ganzen Welt.
является частью мирового сообщества, и демонстрирует свою приверженность принципам социальной ответственности, приняв участие в несколько благотворительных программах.
Zainab Alkhawaja am 21. April allein vor dem Financial Harbor in Manama, der Hauptstadt Bahrains, demonstriert.
Хаваджа в одиночку протестовала возле Финансовой гавани Бахрейна в столице Бахрейна Манаме.
die große Mehrheit- selbst innerhalb der russischen Minderheit- demonstriert, die weiterhin die Unabhängigkeit des Landes unterstützt.
огромное большинство- даже среди российского меньшинства- демонстрирует поддержку независимости страны.
Boldenone demonstriert nicht viel auf die Art von Östrogen bezogenen Nebenwirkungen.
Болденоне не демонстрирует много в пути побочных эффектов связанных эстрогеном.
diese reizende Dame ihren Mund öffnet, demonstriert sie eine Missachtung der Gebräuche von Genovien.
эта милая леди открывает рот, она демонстрирует неуважение к традициям Женовии.
jedes einzelne Design demonstriert unvergleichliche Qualität
каждый уникальный дизайн демонстрирует непревзойденное качество
seines eigenen Volkes verbracht, das für Liberalisierung und Reformen demonstriert.
убивая граждан своей собственной страны, когда они выходят на демонстрацию за свободу и реформы.
der Pfauenhahn damit der Pfauenhenne seine Gesundheit demonstriert.
таким образом павлин демонстрирует самке свое здоровье.
erweitern die Grenzen der Technik enorm, wie ja auch diese Konferenz hier lebhaft demonstriert.
значительно раздвигать границы технологии, что наглядно демонстрирует данная конференция.
Durch die Klarstellung der Schutzmaßnahmen für Investoren auf Grundlage nationaler Gesetze, demonstriert Südafrika wieder einmal- wie schon wiederholt seit der Verabschiedung seiner neuen Verfassung im Jahr 1996- sein Bekenntnis zum Rechtsstaat.
Через прояснение предлагаемой инвесторам защиты через национальное законодательство Южная Африка в очередной раз продемонстрировала- как она неоднократно делает с момента принятия своей новой конституции в 1996 году- свою приверженность верховенству закона.
Übermittlung, Verarbeitung) demonstriert sei: in allen Aufnahmemodi wurden erfolgreich Bilder in der erwarteten Qualität geliefert.
вся цепочка получения изображений- радар, контроль положения, передача и обработка данных- продемонстрировала заявленную функциональность.
es dann auf einem der Bildschirme demonstriert werden kann.
затем они могут быть показаны на любом экране по всему магазину.
Ebenso wie der Pfau mit seinem Rad Stärke und Fitness demonstriert- aus praktischer Sicht eigentlich eine reine Verschwendung von Ressourcen- so signalisiert kostspielige öffentliche Wohltätigkeit potenziellen Partnern, dass man genug Ressourcen besitzt,
Подобно тому, как павлин демонстрирует свою силу и хорошую форму, выставляя напоказ свой огромный хвост- бесполезная трата ресурсов с практической точки зрения- так дорогостоящая публичная демонстрация благотворительности сигнализирует потенциальным партнерам,
Es könnte behaupten, dass die Schließung sein Engagement für die Verringerung der atomaren Spannungen in der Region demonstriert, während es gleichzeitig eine Botschaft über seine Erfahrungen mit dem Bau von Reaktoren in der unbeständigsten Region der Welt senden würde.
Он может утверждать, что закрытие демонстрирует его обязательство разрядить региональную ядерную напряженность, одновременно посылая сообщение о мудрости построения реакторов в самом изменчивом регионе мира.
Diese Mittel sind demonstriert worden, um Tätigkeit PDE5 in vitro anzuzeigen hemmende und ähnliche Effekte vermutlich zu haben,
Были продемонстрированы, что показывают инхибиторы деятельность ПДЭ5 ин витро и предположительно имеют подобные влияния уничтожанный,
Indentec demonstrierte bei den Verhandlungen höchste technische Kompetenz…“.
Фирма Indentec продемонстрировала высочайший уровень технической компетентности во время переговоров…».
Die tapferen Menschenmassen in Belgrad demonstrierten den Wunsch der Serben, sich wieder der Familie Europas anzuschließen.
Храбрость людей на улицах Белграда продемонстрировала желание сербов присоединиться к европейской семье.
Wir mussten den Dorfbewohnern unsere Macht demonstrieren.
Демонстрация силы была необходима ради блага жителей деревни.
Der Feuerwehrmann demonstrierte, wie man das Feuer löscht.
Пожарный показал, как тушить огонь.
Результатов: 46, Время: 0.0553

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский