DEN REBELLEN - перевод на Русском

повстанцами
rebellen
aufständischen
den aufständischen
мятежников
die rebellen
die aufständischen
повстанцам
den rebellen
aufständischen
повстанцев
rebellen
aufständischen
guerilla
aufstands

Примеры использования Den rebellen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Du spielst weiter den Rebellen, den die Welt braucht, ohne es zu wissen.
Ты останешься бунтарем, который очень нужен миру.
Du hast dich den Rebellen angeschlossen?
Ты присоединилась к повстанцам?
Lass deinen Bruder den Rebellen spielen, so lange er es im Stillen tut.
Позволь своему брату играть в мятежника, пока он будет делать это осторожно.
Wir wollten uns den Rebellen anschließen.
Мы пришли присоединиться к повстанцам.
Sie kamen von Norden und folgten den Rebellen.
Они пришли с севера, а потом пошли за партизанами.
Prokonsul Gnaeus Pompeius Magnus… bietet Unterstützung in der Kampagne gegen den Rebellen Spartacus.
Проконсул Гней Помпей Магн… предлагает поддержку в кампании против мятежного Спартака.
Bisher haben diese Mängel den Nationalen Übergangsrat nicht daran gehindert, breite Unterstützung im von den Rebellen kontrollierten Ostteil des Landes zu bekommen.
До сих пор эти недостатки не препятствовали ПНС получать повсеместную поддержку на контролируемом повстанцами востоке.
Also Sie verkaufen den Rebellen die Waffen, und die Regierung heuert Sie an,
Так ты продаешь оружие повстанцам, А правительство просит тебя,
Den Rebellen um Du Wenxiu gelang es nicht bzw. nur kurzzeitig,
Повстанцам под руководством Ду Вэньсю не удалось
Es ist an der Zeit, es alle wissen zu lassen, angefangen mit den Rebellen.
И настало самое время дать знать об этом всем, начиная с повстанцев.
versprach Großzügigkeit gegenüber den Rebellen und begann sofort mit Verhandlungen, um eine Lösung für die Probleme der Ölindustrie zu finden.
пообещал проявить великодушие к мятежникам и сразу же взялся за решение проблем нефтяной промышленности.
dem Verband Südostasiatischer Nationen(ASEAN) haben wir zwischen den Rebellen und der Regierung vermittelt und die Ablieferung der Waffen beaufsichtigt.
мы выполняли роль посредника между мятежниками и правительством, а также следили за сдачей оружия.
Der Gouverneur von Ost-Java, sowie mehrere Polizisten und religiöse Führer wurden von den Rebellen getötet.
Губернатор Восточной Явы, некоторые офицеры полиции и религиозные деятели были также расстреляны за участие в восстании.
um auf Melia Ridge zu flüchten und sich den Rebellen anzuschließen.
сбежать на Мелийский хребет и присоединиться к повстанцам.
den Flüchtlingen des brutalen Bürgerkriegs im Lande die Rückkehr in ihre Dörfer zu erlauben und Frieden mit den Rebellen aus dem Süden zu schließen.
позволить вернуться беженцам от жестокой гражданской войны в свои деревни и заключить мир с повстанцами на юге страны.
Direktor, die Flotte der Rebellen sammelt sich außerhalb des Schildes.
Директор, флот повстанцев собирается снаружи щита.
Ich kämpfe gegen die Rebellen, denn das ist meine Aufgabe!
Я сражаюсь с повстанцами потому что так принято!
Die Rebellen der Song-Dynastie zu vernichten, ist weise.
Уничтожить повстанцев династии Сун это мудро.
Sie waren Späher in der Armee der Rebellen, sie waren weit und breit bekannt.
Они были разведчиками в армии повстанцев, и о них знали везде.
Alles nur wegen der Rebellen.
Это все из-за мятежников.
Результатов: 45, Время: 0.0523

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский