DEN SITZ - перевод на Русском

сиденье
sitz
zu sitzen
место
ort
platz
stelle
sitz
hier
laden
lage
raum
standort
stätte
кресло
stuhl
sessel
sitz
rollstuhl
lehnsessel
schaukelstuhl
sitzsack
резиденцию
residenz
sitz
den wohnsitz
haus
сидение
sitz
zu sitzen
вместилище
gefäß
den sitz

Примеры использования Den sitz на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Umfassen immer den Sitz mit einem Tuch beim Bügeln, um die Oberfläche zu schützen
Всегда покрывают место с полотенцем утюжа для защиты поверхности
Ich dachte nur man müsste das Baby in den Sitz schnallen, nicht den Sitz an das Auto.
Я думал нужно пристегнуть ребенка к сиденью, а не сиденье к машине.
ich schlief, das Holzrohr in den Sitz vor mir.
он воткнул деревянную трубку в кресло перед моим.
fliegt es unter den Sitz und ward nie mehr gesehen.
после ускорения он улетит под сиденье, и ты его никогда не найдешь.
die Demokratin Lucia Cormier, Abgeordnete im Repräsentantenhaus von Maine, für den Sitz im Senat.
члена Палаты представителей штата Мэн, за место в Сенате.
Sicherer und schneller Transfer in das Hotel, an den Sitz Ihrer Firma, an den Ort Ihrer Übernachtung
Безопасный и быстрый трансфер в гостиницу, резиденцию Вашей фирмы, к месту Вашего проживания,
die Steckdose repariert. Den Sitz in der Strassenbahn und Bus freigibt.
освободить место в трамвае, автобусе.
Ihr kamt her, um den Sitz der Seele zu finden,
Прибыл искать вместилище души, но я не вижу доказательств,
hat sein erster Bischof Stanislaw Siestrzencewicz in Līksna den Sitz des Dekanats von Daugavpils(Lejas) gegründet.
ее первый архиепископ С. Сиестженцевич учредил в Ликсне резиденцию Даугавпилсского( нижнего) деканата.
Falls Ihr wünscht den Sitz meiner Seele anzugehen, solltet Ihr vielleicht ein anderes Vorgehen in Betracht ziehen.
Если уж хочешь обнажить вместилище души моей, я бы советовала по-другому.
legst dich auf den Sitz und stehst nicht auf, okay? Bleib unten, leg dich hin?
ложишься на сидение, и не встаешь, Понял?
Ich legte die Handtasche auf den Sitz und steckte den Schlüssel ein. Daraufhin ging das Radio an. Ist eben so.
Положила сумочку на сидение, вставила ключи в замок, и радио включилось.
Sitzt da Jemand?«, fragte er und deutete auf den Sitz ge- genüber von Harry.»Der ganze Zug ist nämlich voll.«.
Здесь кто-нибудь сидит?- спросил он, показывая на сидение напротив Гарри.
immer… Aktentasche auf den Sitz, Kaffee in den Becherhalter… schaltete das Radio an.
то же… портфель на сидение, кофе в держатель для чашки включаю радио.
Gegend um Westminster Abbey, die schon seit tausend Jahren den Sitz der Regierung Englands darstellt.
являющееся уже на протяжении почти тысячи лет резиденцией правительства Англии.
Im Rücken befindet sich ein elastischer Gurt, mit dem das Massagekissen für den Stuhl zu Hause oder für den Sitz im Auto befestigt werden kann.
В спине есть эластичный ремень для установки этой массажной подушки для сидения дома или в автомобиле.
Bundeskanzler Adenauer den Sitz der Alliierten Hohen Kommission im Hotel Petersberg in Königswinter verließ.
канцлер Аденауэр покинул штаб-квартиру Верховной комиссии западных союзников в отеле« Петерсберг» в Кенигсвинтере.
Ja, denn er hat so viel Grip, dass man in den Sitz gedrückt wird,
Да, поранил, потому что у него такое сцепление с дорогой, что тебя натурально вдавливает в сиденье. И на нем есть стежки,
die verstellbaren Seitenwände verbreitern oder verengen den Sitz für eine bequeme Positionierung der Hüfte.
регулируемые боковые панели расширить или сузить место для комфортного хип позиционирования.
vor allem das Erzbischöfliche Palais bestaunen können, den Sitz der Prager Erzbischöfe
самое главное, Архиепископский дворец- резиденцию пражских архиепископов
Результатов: 53, Время: 0.0679

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский