DER DRITTEN WELT - перевод на Русском

третьего мира
der dritten welt
развивающемся мире
den entwicklungsländern
der dritten welt

Примеры использования Der dritten welt на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Daher stellten militärische Unterstützung von Befreiungsbewegungen in der Dritten Welt und Unterdrückung von selbstbestimmten Sozialismusversuchen im Ostblock eine logische Einheit dar.
Это привело лишь к новой форме империализма, так что военная поддержка освободительных движений в странах третьего мира и подавление самостоятельных попыток строительства социализма в Восточном блоке представляют собой логическое единство.
Die überwältigende Mehrzahl von uns lebt unter Bedingungen, die denen der Dritten Welt entsprechen- ohne Zugriff auf angemessene Wohnungen,
Большинство из нас живет в условиях стран третьего мира: в отсутствие обеспечения адекватным жильем,
dass der Hunger in der Dritten Welt ein massives globales Problem bleibt,
что голод в странах третьего мира представляет собой масштабную глобальную проблему,
dreifache der globalen Entwicklungshilfe, die wir der Dritten Welt jedes Jahr zukommen lassen.
втрое больше, чем вся международная помощь, которую мы даем странам третьего мира в год.
gern Leute aus der Dritten Welt herumscheucht?
распоряжаться людьми из стран третьего мира?
die Straßen so heruntergekommen sind wie in der Dritten Welt?
улицы и дороги разваливаются, как в странах третьего мира?
Britische Politik ließ Indien zu einem Vorreiter der Industrialisierung der Dritten Welt werden, mit einer zunehmend auf inländischem Kapital
Благодаря британской политике Индия стала первой страной третьего мира, вовлеченной в процесс индустриализации.
Kontroversen verstrickt hat, schärft China in der dritten Welt gekonnt sein geopolitisches Profil.
Всемирный банк погряз в коррупции и противоречиях, Китай умело укрепляет свои геополитические позиции в развивающемся мире.
Infolgedessen ist heute der Anteil der hungerleidenden Bevölkerung in der Dritten Welt seit 1950 von 50% auf unter 17% gefallen,
Следовательно, количество голодающих в странах третьего мира сократилось с 50% в 1950 году до меньше 17% сегодня,
Zeitbomben ticken zu hören: die fortdauernde Bevölkerungsexplosion in Teilen der Dritten Welt und die erstaunliche Geschwindigkeit, mit der die Bevölkerung in den Industriestaaten altert.
демографический взрыв в странах третьего мира и потрясающие темпы старения населения в странах мира первого.
in Entbindungsheimen praktisch unmöglich, in Ländern der Dritten Welt beginnen Babys jedoch manchmal nach einigen Wochen nach der Geburt unter Körpermäusen.
но в странах третьего мира младенцы иногда уже через несколько недель после рождения начинают страдать от укусов платяных вшей.
um ein Kernkraftwerk-Modell zu entwickeln, das in der dritten Welt reproduziert hätte werden können
которые могли бы воспроизводиться в странах третьего мира и обеспечить всему человечеству энергетическую независимость,
Mr. Louis ist seit einer Woche aus der Dritten Welt zurück und wohnt seitdem in der Botschaft,
Мистер Луи вернулся из стран третьего мира. Это была неделя,
so war die kommunistische Ideologie im Europa der Nachkriegszeit aufgrund ihrer Rolle im Kampf gegen den Faschismus und in der Dritten Welt wegen ihrer Identifikation mit populären nationalen Unabhängigkeitsbewegungen attraktiv.
была привлекательна для Европы после второй мировой войны вследствие ее борьбы с фашизмом, а также в странах третьего мира из-за ее идентификации с популярным движением за национальную независимость.
Wohlergehen von Milliarden Menschen in der Dritten Welt hängt von einem globalen Krieg gegen die Armut ab.
благополучие миллиардов людей в странах третьего мира зависят от ведущейся по всему миру войны с бедностью.
die Ressourcen vieler Regierungen der Dritten Welt in den letzten drei Jahrzehnten in Anspruch genommen hat.
которая привлекала внимание и ресурсы многих правительств в странах третьего мира на протяжении трех последних десятилетий.
Klimawandel, Gesundheit, äußere und innere Sicherheit und der Kampf gegen illegale Migration und Armut in der Dritten Welt.
борьба с незаконной миграцией и бедностью в странах третьего мира, европейские граждане требуют проведения эффективной политики.
der das Leben von Milliarden von Menschen in der Dritten Welt beeinträchtigt- wird immer in erster Linie von der Politik vor Ort abhängen.
влияют на жизнь миллиардов людей в странах Третьего мира, всегда будут зависеть главным образом от политики, проводимой на местах.
Innenministerium sitzt sieht aus wie der Dritten Welt und sagen was für ein Vergnügen,
МВД сидит выглядит как третий мир и сказать, что удовольствие,
geringeren Einkommen für Bauern und mehr Armut in der Dritten Welt führen, unter anderem bei Millionen von Baumwollfarmern, die sich in nahezu unfruchtbaren
более низкие доходы для фермеров и большую бедность в странах третьего мира, включая миллионы хлопковых фермеров,
Результатов: 59, Время: 0.0484

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский