DER ERNTE - перевод на Русском

урожая
ernte
ertrag
getreide
жатвы
der ernte
уборки
reinigung
ernte
putzen
aufräumen
reinigen
saubermachen

Примеры использования Der ernte на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Nach der Ernte sollten alle diese Stellen mit Chlorophos
После уборки все эти места следует обработать Хлорофосом
die Preise am niedrigsten sind, mit den mageren Früchten seiner harten Arbeit gleich nach der Ernte, weil er keine andere Wahl hat.
продает скудные плоды своего каторжного труда- сразу после урожая- просто потому, что у него нет выбора.
Ich habe regelmäßig Wespen von Trauben geschlagen, und zum Zeitpunkt der Ernte ist kein einziger unberührter Haufen übrig.
У меня осы виноград регулярно бьют, причем на момент уборки ни одной нетронутой грозди не остается.
Und sprach zu ihnen: Die Ernte ist groß, der Arbeiter aber sind wenige. Bittet den HERRN der Ernte, daß er Arbeiter aussende in seine Ernte.
И сказал им: жатвы много, а делателей мало; итак, молите Господина жатвы, чтобы выслал делателей на жатву Свою.
große Teile der Ernte mussten nun als Steuern an den in Kathmandu residierenden Herrscher gezahlt werden.
большая часть урожая должна была уходить в Катманду в качестве налога находившемуся там правителю.
Das Einzige, woran ich seit dem Tag der Ernte denke, ist meine Angst.
Все о чем я думаю каждый день и каждую минуту со дня жатвы, что мне страшно.
gebt ihren Pflichtanteil am Tage der Ernte! Und seid nicht verschwenderisch, ER liebt gewiß nicht die Maßlosen.
должное в день уборки, но не излишествуйте, ибо Он не любит излишествующих.
sie Frucht tragen, doch gebet Ihm die Gebühr davon am Tage der Ernte und überschreitet die Grenzen nicht.
отдавайте должную милостыню в день сбора урожая, и не расточайте.
wurden getötet in den ersten Tagen der Ernte, zu Beginn der Gerstenernte.
Они были убиты в первые дни жатвы, в начале жатвы ячменя.
blieb während des gesamten Vietnamkriegs das Mittel der Wahl zum Vernichten der Ernte.
на протяжении всей войны оставалась лучшим средством для уничтожения урожая.
Methylbromid ist ein Gas, mit dem Sie nach der Ernte von Kartoffeln gegen Kartoffelmotten vorgehen können durch Begasung mit Methylbromid werden gelagerte Knollen verarbeitet.
Бромистый метил- газ, позволяющий бороться с картофельной молью после сбора урожая картофеля( методом фумигации бромистым метилом обрабатываются закладываемые на хранение клубни);
Und diese drei Vornehmsten unter dreißigen kamen hinab in der Ernte zu David in die Höhle Adullam,
Трое сих главных из тридцати вождей пошли и вошли во время жатвы к Давиду в пещеру Одоллам,
Wie der Schnee im Sommer und Regen in der Ernte, also reimt sich dem Narren die Ehre nicht.
Как снег летом и дождь во время жатвы, так честь неприлична глупому.
Insekten in Gemüseläden vor der Ernte zu beseitigen.
насекомых в овощехранилищах, перед уборкой урожая.
bei Taugewölk in der Hitze der Ernte.
облако росы во время жатвенного зноя.
für mindestens zwei Wochen vor der Ernte, was es ermöglicht, das Koffein.
минимум за 2 недели до сбора что позволяет набраться кофеина.
wir sind mitten in der Ernte.
в разгар сбора урожа€.
unter der Auflage es nur nach der Ernte anzuwenden.
разрешалось использовать его только после сбора урожая.
Wie der Schnee im Sommer und Regen in der Ernte, also reimt sich dem Narren die Ehre nicht.
Как снег не должен идти летом и дождь не должен идти во время жатвы.
aber nach der Ernte müssen alle Trauben vollständig mit Chemikalien gewaschen werden.
Кинмикс и некоторыми другими, подобными им, но при этом после сбора урожая необходимо будет тщательно отмывать все гроздья от химикатов.
Результатов: 61, Время: 0.0504

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский