DER FINANZIERUNG - перевод на Русском

финансирования
finanzierung
geld
mittel
finanzmittel
finanzieren
fördermittel
finanzierte
финансировании
finanzierung
geld
mittel
finanzmittel
finanzieren
fördermittel
finanzierte
финансирование
finanzierung
geld
mittel
finanzmittel
finanzieren
fördermittel
finanzierte
финансированием
finanzierung
geld
mittel
finanzmittel
finanzieren
fördermittel
finanzierte

Примеры использования Der finanzierung на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
In unserem ersten Einsatz untersuchten wir die Rolle der illegalen Abholzung bei der Finanzierung des Kambodschakrieges.
Нашей первой кампанией было расследование того, какую роль сыграла нелегальная вырубка лесов в финансировании войны в Камбодже.
Verschiedene Pfründen, die ursprünglich an anderen Kirchen bestanden, wurden auf die Heiliggeistkirche übertragen und dienten der Finanzierung der jungen Universität, deren Professoren zugleich Stiftsherren an der Heiliggeistkirche waren.
Различные пребендарии, изначально состоящие при других церквях, были переведены в церковь Святого Духа и способствовали финансированию молодого университета, профессора которого были канониками церкви.
einschließlich sehr wesentlicher Anstrengungen im Bereich der Finanzierung.
включая весьма значительные усилия по финансированию.
Die Aufgabe der Weltbank des 20. Jahrhunderts- Ländern bei der Finanzierung ihrer Entwicklung zu helfen- wird auch auf absehbare Zeit wichtig bleiben.
Миссия Банка 20 века- помогать странам финансировать свое развитие- останется жизненно важной для обозримого будущего.
China hat in den letzten Jahren eine wichtige Rolle bei der Finanzierung des US-Haushaltsdefizits gespielt,
В последние годы Китай играл важную роль в финансировании американского бюджетного дефицита,
Wir haben neue Gesetze zur Regelung der Finanzierung der öffentlichen Hand und zur Gewährleistung der Unabhängigkeit der Zentralbank auf den Weg gebracht.
Мы ратифицировали новое законодательство в сфере государственных финансов и гарантировали независимость центрального банка страны.
Am dringendsten benötigt das Land Hilfe bei der Finanzierung seines Zehnjahresplans zur nationalen Ausrottung der Cholera im Umfang von 2,2 Milliarden US-Dollar.
Самые срочные, Гаити нуждается в$ 2, 2 млрд для финансирования ее десятилетнего Национального Плана по Устранению Холеры.
Darüber hinaus kann die Erhöhung des Verschuldungsgrad einer Bank sehr gewinnbringend sein, wenn die Investitionsrentabilität die Kosten der Finanzierung übersteigt.
Кроме того, увеличение банковского заемного капитала может быть очень прибыльным, когда поступления от инвестиций превышают стоимость консолидирования.
eine Umschichtung der Subventionen für fossile Brennstoffe zugunsten der Finanzierung erneuerbarer Energien durch Einspeisetarife Milliarden von Menschen weltweit mit nachhaltiger Energie versorgt werden,
переводов субсидий на ископаемое топливо в сторону финансирования возобновляемых источников энергии через льготные тарифы, устойчивая энергетика может быть доведена
und die Art der Finanzierung des Gesundheitswesens verändern wird.
также способ финансирования здравоохранения.
Ausgehend von einem Anteil von 70% Schwarzgeld bei der Finanzierung der Wahlkampagnen in Quebec witzelt er:"Mir wurde gesagt,
Учитывая, что доля грязных денег в финансировании избирательной кампании в Квебеке достигает 70%,
Heute allerdings müssen spanische Banken- vor allem diejenigen, die sich am stärksten im Bereich des Hypothekarkreditgeschäfts engagierten- zur Sicherstellung der Finanzierung einen weit höheren Spread gegenüber Interbankensätzen bezahlen.
Однако сегодня испанские банки( особенно те из них, что наиболее активно участвуют во внутреннем ипотечном кредитовании) должны платить гораздо более высокий спрэд по межбанковским ставкам для обеспечения нового финансирования.
Da alle 27 EU-Mitgliedsländer momentan versuchen, ihre öffentlichen Ausgaben in tragbarer Weise zu reduzieren, bedarf es auch bei der Finanzierung militärischer Operationen,
Поскольку все 27 государств- членов ЕС в настоящее время пытаются сократить государственные расходы устойчивым образом, финансирование военных операций,
Handelskammern eine neue Arbeitsgruppe für„grüne Anleihen” ins Leben gerufen, um herauszufinden, wie die Anleihemärkte auf die Herausforderung der Finanzierung einer intelligenten Infrastruktur reagieren könnten.
учредила новую рабочую группу-“ зеленая облигация”, для изучения, как долговые рынки страны могут ответить на вызов финансирования умной инфраструктуры.
der Logistik, der Finanzierung und der Deckung des Bedarfs an Zivilpolizei bestehen.
материально-техническим обеспечением, финансированием и удовлетворением потребностей в гражданской полиции;
durch Bereitstellung von Gerät oder durch Hilfe bei der Finanzierung der NATO-Bemühungen.
предоставления оборудования и снаряжения или финансирования действий НАТО.
noch die Chance bieten, Synergien zwischen dem Kampf gegen den Klimawandel und der Finanzierung von Entwicklungs- und Infrastrukturprojekten zu schaffen.
предлагают возможность создания синергии между борьбой с изменением климата и финансированием развития и инфраструктуры.
Visa Elektronen-und ecoPayz und als Mittel der Finanzierung, die Sie verwenden können,
Виза Электрон и ecoPayz и как средство только финансирования, вы можете использовать entercash,
Die Beteiligung an der Finanzierung, Planung, Erleichterung,
Участие в финансировании, планировании, содействии,
Beschränkungen bei der Finanzierung von Zweitwohnsitzen, höhere antizyklische Kapitalpuffer bei Hypothekenkrediten,
ограничения на финансирование второго дома, более высокие
Результатов: 53, Время: 0.0348

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский