ФИНАНСИРОВАТЬ - перевод на Немецком

finanzieren
финансировать
финансирование
спонсировать
деньги
оплачиваешь
Finanzierung
финансирование
финансировать
unterstützen
поддерживать
поддержка
помогать
способствуют
помощь
содействуют
спонсируют
поощрять
финансировать
finanziert
финансировать
финансирование
спонсировать
деньги
оплачиваешь
finanziere
финансировать
финансирование
спонсировать
деньги
оплачиваешь

Примеры использования Финансировать на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Вы убедили Уэйлэнда финансировать этот проект, но я уверена,
Weyland finanziert zwar die Mission…
Если вы собираетесь финансировать судебный процесс, имейте мужество сами вести переговоры.
Wenn Sie eine Klage finanzieren, sollten Sie wenigstens den Mumm haben, selbst darüber zu verhandeln.
И, в конце этого года ожидается, что международное сообщество согласится о необходимых обязательствах сократить выбросы и финансировать борьбу с изменением климата.
Und im weiteren Verlauf des Jahres wird die internationale Gemeinschaft voraussichtlich bindende Verpflichtungen zur Emissionsverringerung und Finanzierung der Bekämpfung des Klimawandels eingehen.
И меценатом, если бы он был жив, он бы продолжал финансировать мои экспедиции.
Aber er war auch mein Wohltäter und hätte er gelebt, hätte er sicherlich alle meine Expeditionen über die Jahre hinweg finanziert.
жесток к тем странам, которым необходимо финансировать значительный постоянный дефицит текущих счетов, таким как Бразилия, Индия, ЮАР и Индонезия.
die erhebliche fortlaufende Leistungsbilanzdefizite finanzieren müssen- wie Brasilien, Indien, Südafrika und Indonesien.
подобным созданным, чтобы финансировать EFSF.
die Finanzmärkte komplizierten Strukturen wie jener zur Finanzierung der EFSF misstrauen.
который будет необходимо финансировать.
dieses Defizit muss finanziert werden.
В начале 2010 года греческое правительство оказалось не в состоянии финансировать свои расходы и обратилось к европейским партнерам и Международному валютному фонду за финансовой поддержкой.
Anfang 2010, als die griechische Regierung sich nicht mehr länger selbst finanzieren konnte, wandte sie sich mit Bitte um Finanzhilfe an ihre europäischen Partner und den Internationalen Währungsfonds.
Союз не собирается финансировать террор и не собирается финансировать отказ заключить мир.
dass sie keinen Terror finanzieren wird und auch nicht die Weigerung, Frieden zu schließen.
страныкандидаты Центральной и Восточной Европы должны сами финансировать свое участие в программе Tempus.
die Beitrittskandidaten Mittel­ und Osteuropas müssen ihre Teilnahme an Tempus­Projekten selbst finanzieren.
А пока, биотехнологические компании могут загребать прибыль, которая будет финансировать еще более захватывающие ГМО эксперименты!
In der Zwischenzeit können die Biotech-Konzerne all die Profite einstreichen, die neue, aufregende GMO Experimente finanzieren werden!
тот незамедлительно принял его на службу в свою армию и решил финансировать его военное образование.
seine Armee aufnehmen und seine militärische Ausbildung finanzieren wollte.
Германия, похоже, будет иметь лучший кредитный риск, что позволит финансировать бюджетный дефицит проще и дешевле.
Deutschland scheint dann das niedrigere Kreditrisiko zu sein, nebenbei kann es seine aktuelle Verschuldung einfacher und billiger finanzieren.
Национальный научный фонд США решил финансировать их безумную идею.
verrückte Genies, sodass die US National Science Foundation ihre Idee finanzierte.
Вместо того чтобы финансировать институты Европейского Союза за счет повышения взносов от существующей налоговой базы, они ищут консенсус в отношении новых источников дохода.
Anstatt die Institutionen der Europäischen Union durch höhere Beiträge aus der bestehenden Steuerbasis zu finanzieren, sucht man nach einem Konsens für neue Einnahmequellen.
Миссия Банка 20 века- помогать странам финансировать свое развитие- останется жизненно важной для обозримого будущего.
Die Aufgabe der Weltbank des 20. Jahrhunderts- Ländern bei der Finanzierung ihrer Entwicklung zu helfen- wird auch auf absehbare Zeit wichtig bleiben.
Я предложил финансировать его работу при условии, что, если он ее решит, мы будет держать доказательства в тайне.
Ich bot ihm an, seine Arbeit unter der Bedingung zu finanzieren, dass wenn er es löst, wir die Lösung unter Verschluss halten würden.
С этой целью было решено финансировать и вооружить джихадистские формирования,
Dazu beschlossen sie, eine Dschihad-Gruppe zu finanzieren und zu bewaffnen, die in der Lage wäre zu realisieren,
Инвесторы по-прежнему готовы финансировать США по смехотворно низким процентным ставкам, а номинальный торговый взвешенный индекс доллара еще не упал.
Die Anleger sind weiterhin bereit, die USA zu Niedrigstzinsen zu finanzieren und der nominelle handelsgewichtete Dollar-Index ist nicht zusammengebrochen.
Когда покупателям становится трудно финансировать покупку дома, продавцам приходится снижать начальную цену.
Wenn es für die Käufer schwierig wird, Eigenheimkäufe zu finanzieren, müssen die Verkäufer den Verkaufspreis senken.
Результатов: 138, Время: 0.1066

Финансировать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий