DER HERRLICHKEIT - перевод на Русском

славы
ruhm
herrlichkeit
ehre
fame
lobes
erhabenheit
sind
klarheit
славе
ruhm
herrlichkeit
ehre
berühmtheit
glanz
pracht

Примеры использования Der herrlichkeit на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
r den Thron der Herrlichkeit.
его возмутительные затраты на престоле славы.
werde ich es sein, der neben dem Herrn auf seinem goldenen Thron der Herrlichkeit sitzt. Ich.
восседать рядом с Господом на его золотом троне величия.
Und der Tempel ward voll Rauch von der Herrlichkeit Gottes und von seiner Kraft;
И наполнился храм дымом от славы Божией и от силы Его,
sie nicht sehen, das Licht des Evangeliums von der Herrlichkeit Christi zu halten, wer ist das Ebenbild Gottes.”.
держать их видеть свет благовествования о славе Христа, Который есть образ Бога.
des HERRN Haus war voll der Herrlichkeit des HERRN; und ich fiel auf mein Angesicht.
северных перед лице храма, и я видел, и вот, слава Господа наполняла дом Господа, и пал я на лице мое.
warten auf die selige Hoffnung und Erscheinung der Herrlichkeit des großen Gottes
ожидая того благословенного дня когда снова появится во всей славе великий Бог
Die Herrlichkeit des Libanon soll an dich kommen,
Слава Ливана придет к тебе,
Die Herrlichkeit Gottes leuchtet auf dem Antlitz des Menschen.
Слава Божия сияет на лице человека.
Das Universum ist wie ein Schaukasten für die Herrlichkeit Gottes.
Вселенная подобна витрину для Божьей славы.
Der Himmel erzählt die Herrlichkeit Gottes, und das Himmelsgewölbe verkündet seiner Hände Werk!
Небеса проповедуют славу Божию, и о делах рук Его вещает твердь!
Aber die Herrlichkeit des HERRN erschien vor der ganzen Gemeinde.
И явилась слава Господня всему обществу.
Alle haben gesündigt und die Herrlichkeit Gottes verloren.
Все согрешили и лишены славы Божией.
Sie sollen die Herrlichkeit des Herrn verkünden,/ seinen Ruhm auf den Inseln verbreiten.
Да воздадут Господу славу, и хвалу Его да возвестят на островах.
Sehet die herrlichkeit von Homer Simpson!
Внимайте славе Гомера Симпсона!
Stolze Sprache und die Herrlichkeit Gottes- TRIP LEE- OFFIZIELLE SEITE.
Гордый речи и слава Богу- TRIP LEE- ОФИЦИАЛЬНЫЙ САЙТ.
Lassen Sie mich in die Herrlichkeit aufsteigen.
Позволь подняться на вершину славы.
Gebt dem HERRN die Herrlichkeit seines Namens;
Воздайте Иегове славу, которой достойно его имя.
Und die Kraft, und die Herrlichkeit.
И сила и слава во веки веков.
Wir machen Musik, die für die Herrlichkeit Gottes komponiert wurde.
Мы играеМ Музыку, которая была написана для возвеличивания славы Божией.
Wo steckt die Herrlichkeit darin, Einar?
Где же слава, Эйнар?
Результатов: 52, Время: 0.031

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский