DER INFRASTRUKTUR - перевод на Русском

инфраструктурой
infrastruktur
инфраструктуру
infrastruktur
infrastrukturmaßnahmen

Примеры использования Der infrastruktur на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die chinesischen Regierungsvertreter betonten die entscheidende Rolle öffentlicher Investitionen insbesondere im Bereich der Landwirtschaft und der Infrastruktur, um die Grundlage für ein vom privaten Sektor ausgehendes Wirtschaftswachstum zu schaffen.
Представители Китая подчеркнули важность государственных инвестиций, особенно в сельском хозяйстве и инфраструктуре, для заложения фундамента роста частного сектора.
Der steile Rückgang der chinesischen Exporte in die USA wurde durch einen steilen Anstieg der Staatsausgaben im Bereich der Infrastruktur kompensiert- etwa für den U-Bahn-Bau in den größten chinesischen Städten.
Резкий спад в экспорте Китая в США был компенсирован резким увеличением трат китайского правительства на инфраструктуру- например, на строительство метро в самых больших городах Китая.
das Hotel sauber ist, mit all der Infrastruktur auf dem Lande.
свойство чисто, со всей инфраструктурой на земле.
sagenhaften Ausbau der Infrastruktur.
легендарное развитие инфраструктуры в Китае.
Einwohner des Urlaubsorts schreiben ihm die Entwicklung des Tourismus und den Aufbau der Infrastruktur zu.
Жители ставят ему в заслугу оживление туризма, развитие курортной сферы и создание инфраструктуры.
In ähnlicher Weise erfordert eine stärker globalisierte Welt ein Bekenntnis aller Akteure zur Verbesserung der Infrastruktur, um den effizienten Fluss von Ressourcen innerhalb der gesamten Weltwirtschaft sicherzustellen.
Точно так же, более глобализованный мир требует приверженности со стороны всех участников, по улучшению инфраструктуры, для обеспечения эффективного потока ресурсов во всей мировой экономике.
Erfahrungen in so unterschiedlichen Sektoren wie der Infrastruktur, der Landwirtschaft, Gesundheit
опыт в самых разных областях- инфраструктура, сельское хозяйство,
insbesondere was die Entwicklung der Infrastruktur und die Wirtschaftsförderung angeht.
особенно в инфраструктуре и развитии бизнеса.
Hamilton der Newton der Infrastruktur war.
Гамильтон был Ньютоном от инфраструктуры.
die den Zugang zwischen der Infrastruktur des Betreibers und dem internen Gebäudenetzwerk erleichtert.
облегчающее доступ между инфраструктурой оператора и внутренней сетью зданий.
eine Verbesserung der Infrastruktur und eine raschere Urbanisierung voranzutreiben, die alle eine Menge Investitionskapital erfordern, ist unverzichtbar.
современную инфраструктуру и ускоренные темпы урбанизации‑ является жизненно важным. Каждое из указанных направлений деятельности требует значительных сбережений для инвестиций.
unserer Volkswirtschaften und der Infrastruktur des modernen Lebens ergeben.
наших экономик и инфраструктурой современной жизни.
ein Wirtschaftswachstum von jährlich mindestens 7% sorgen(wie viele Manager), sondern sie sind auch für die Verbesserung des Umweltschutzes, der Infrastruktur und die Reduktion der Verbrechensraten verantwortlich.
также должны улучшать окружающую среду, строить лучшую инфраструктуру и снижать уровень преступности в своем регионе.
eu mit der Infrastruktur, bieten wir nicht an unserem Anwender wertvolle Plattform mehr völlig kostenlos.
eu с инфраструктурой, мы не предлагаем нашим пользователям ценную платформу больше совершенно бесплатно.
kontroverseste Frage betrifft die Finanzierung der Infrastruktur über öffentlich-private Partnerschaften- eine scheinbar vielversprechende Lösung,
в Германии) касается финансирования инфраструктурных проектов с помощью частно- государственных партнерств.
die den Zugang zwischen der Infrastruktur des Betreibers und dem internen Gebäudenetzwerk erleichtert.
облегчающее доступ между инфраструктурой оператора и внутренней сетью зданий.
Indien und Brasilien bei der Infrastruktur hinter China herhinken, aber auch, warum China sich bei seinem neuen Konjunkturprogramm auf die Transportsysteme konzentriert mehr als die Hälfte der 586 Milliarden Dollar an Fördermitteln werden allein auf Eisenbahnprojekte entfallen.
Бразилия отстают от Китая не только в развитии инфраструктуры, но также и почему Китай направляет свои новые стимулирующие меры на транспортные системы только железнодорожные проекты получат больше половины от 586 миллиардов долларов США.
großflächiger Beschädigung der Infrastruktur geführt hat.
000 граждан и крупного ущерба в инфраструктуре.
die Ökonomie" gut funktionieren: Förderung unternehmerischer Tätigkeiten,">Verdoppelung der Infrastruktur und sicherstellen, dass wir Menschen die entsprechenden Fähigkeiten aus unserem Bildungssystem mitnehmen.
удвоенная ставка на инфраструктуру, и обязательное обеспечение выпускников образовательных учреждений нужными навыками.
Die Infrastruktur zur Gewinnung des Öls und auch die Technologie.
Реми инфраструктуру для добычи нефти и технологии.
Результатов: 76, Время: 0.0359

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский