ИНФРАСТРУКТУРА - перевод на Немецком

Infrastruktur
инфраструктура
инфраструктурных
Infrastrukturen
инфраструктура
инфраструктурных
Grundgerüst
Infrastuktur
Infrastructure
инфраструктура

Примеры использования Инфраструктура на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Инфраструктура тоже.
Инфраструктура была полностью утрачена.
Die Infrastruktur wurde komplett zerstört.
Инфраструктура на острове отсутствует.
Es existiert keine Infrastruktur auf der Insel.
Инфраструктура на самом деле очень важна.
Die Infrastruktur ist ein riesiges Geschäft.
Общая оптическая инфраструктура покрывает более 45 городов и районов.
Die Infrastruktur deckt mehr als 45 Städte und Wohnbezirke ab.
В доме есть инфраструктура и парковка на несколько автомобилей.
Das Haus verfügt über eine Infrastruktur und Parkplatz für mehrere Autos.
Инфраструктура, не дававшая быстрых денег, была приватизирована.
Infrastruktur, die nicht den schnellen Dollar bringt, wird privatisiert.
Инфраструктура, Джерри, она разрушается.
Jerry, die Infrastruktur bricht zusammen.
Инфраструктура разработка.
В одних странах есть инфраструктура, которая обеспечивает наличие производства.
In wieder anderen Teilen der Welt hat man eine Infrastruktur, die Fabrikation ermöglicht.
Итак, рабочие места, инфраструктура, и, наконец, транспарентное правительство.
Also, Jobs, Grundversorgung und als letztes eine saubere Regierung.
Инфраструктура таких масштабов также неотделима от коммуникаций.
Die Infrastruktur in diesem großen Rahmen ist ebenso untrennbar von der Kommunikation.
Инфраструктура находится на соседнем участке,
Die Infrastruktur ist auf dem Nachbargrundstück,
Его инфраструктура проста.
Der Aufbau ist einfach.
Мои приоритеты- это благосостояние нашего народа и инфраструктура нашей общины.
Meine Priorität ist das Wohlbefinden unserer Leute und die Infrastruktur unserer Gemeinde.
Понадобятся ресурсы и инфраструктура.
Es braucht Ressourcen. Es braucht eine Infrastruktur.
Так что у нас есть инфраструктура.
Die Infrastruktur existiert also bereits.
Помимо средств разработки Microsoft готова предоставлять инфраструктура своих датацентров.
Abgesehen von den Entwicklungs-Tools von Microsoft ist bereit, die Infrastruktur ihrer Rechenzentren bieten.
Была произведена реконструкция спортивных объектов, улучшена инфраструктура.
Geeignete Sportanlagen wurden angelegt und die Infrastruktur ausgebaut.
Энергосеть Тимбала и инфраструктура были восстановлены.
Und weiterhin landen Besucher-Shuttle mit Hilfslieferungen.
Результатов: 265, Время: 0.0874

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий