DER KAPSEL - перевод на Русском

капсуле
der kapsel
капсулу
kapsel
fluchtkapsel

Примеры использования Der kapsel на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
der Wasserlandung zu erreichen. Aber bis dahin seid ihr im Inneren der Kapsel.
к тому времени вы уже будете находиться в капсуле.
der Etiketten, der Kapsel und der Agraffe kontrolliert werden kann.
контроля наличия пробки, этикеток, капсулы, клетки.
verschwindet wieder in der Kapsel, schmeißt das Triebwerk an
забирается обратно в капсулу, включает двигатели,
Von allen, die mich in der Kapsel hätten finden können, bin ich ein wahrer Glückspilz, dass du es warst.
Из всех, кто мог найти меня в той капсуле, мне посчастливилось, что меня нашла ты.
wo der Inhalt der Kapsel ins All projiziert wurde.
где содержимое капсулы сияло в космос.
Dein Vater hat diesen Registerkodex gestohlen und in der Kapsel deponiert die dich hergebracht hat.
Твой отец похитил кодекс регистра и спрятал его в капсуле, которая доставила тебя сюда.
Chondroitin u. MSM in der Form der Tablette, der softgel Kapsel und der Kapsel produzieren.
хондроитин& МСМ в форме планшета, капсулу софтгел и капсулу.
besonders angefertigt werden wie füllender Platte der klumpigen Kapsel, Verlängerungsfüllender Platte der kapsel..
плита коренастой капсулы заполняя, удлиняя плита капсулы заполняя.
Was heute mit der Kapsel passiert ist, da bin ich mir nicht sicher,
Что случилось с капсулой… Яне могу объяснить,
Damit das Arc Net außerhalb der Atmosphäre ist… müssen Sie es an die Rettungs- rakete über der Kapsel anbringen!
Чтобы вывести Аркнет из атмосферы вам нужно закрепить его прямо над капсулой.
August: Mit einer sicheren Landung im Pazifik endet der US-amerikanische Mondflug Apollo 15, obwohl sich einer der drei Fallschirme der Kapsel nicht öffnet.
Августа 1971 года командный модуль« Аполлона- 15» благополучно приводнился в Тихом океане, несмотря на то, что при посадке не раскрылся один из трех основных посадочных парашютов.
Mit Material kaltgewalztem Plattenspraykörper und Edelstahlkörper verwendet kleine Füllmaschine der Kapsel TSP-187: Für die 00 das -4 kapseln Sie Kappen,
С холоднопрокатным материалом телом брызг плиты и телом нержавеющей стали небольшая машина завалки капсулы ТСП- 187 использует:
wirkte auch im Apolloprogramm der NASA mit u. a. Bestimmung des geeigneten Zeitschlitzes für den Wiedereintritt der Kapsel.
участвовал в программе« Аполлон» НАСА с среди прочего определил соответствующий временной интервал для повторного входа капсулы.
wo der Inhalt der Kapsel ins All projiziert wurde.
где содержимое капсулы сияло в космос.
wo der Inhalt der Kapsel drei aufeinanderfolgende Nächte lang auf die uralten Felsen des Red Rock Canyon projiziert wurde, der ungefähr 60 Meter hoch ist.
в течение трех ночей подряд, содержимое капсулы проецировалось на стены на древний Red Rock Canyon, около 200 футов высотой.
wo der Inhalt der Kapsel drei aufeinanderfolgende Nächte lang auf die uralten Felsen des Red Rock Canyon projiziert wurde, der ungefähr 60 Meter hoch ist. Es war wirklich unglaublich.
содержимое капсулы проецировалось на стены на древний Red Rock Canyon, около 200 футов высотой. Это было действительно невероятно.
nach dem das Weibchen den Rest der Kapsel loswird.
после чего самка избавляется и от остатков капсулы.
Zu dem Zeitpunkt, wenn die Rakete die Kapsel im niedrigen Orbit ausklinkt.
На момент доставки ракетой капсулы на низкую околоземную орбиту.
Die Kapsel ist eingebeult
Капсула была помята
Sie wirbeln um die Kapsel, und sie leuchten ganz hell.
Они вертятся вокруг капсулы, и они прекрасно подсвечены.
Результатов: 47, Время: 0.044

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский