КАПСУЛЫ - перевод на Немецком

Kapseln
капсула
Kapsel
капсула

Примеры использования Капсулы на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Только обычная больничная карта и набор артефактов внутри капсулы.
Nur die übliche Datenkarte in der Kapsel und persönliche Artefakte.
Таблетки и капсулы.
Tabletten und Kapseln.
вегетарианские капсулы целлюлоза, вода.
vegetarische Kapsel Zellulose, Wasser.
Капсулы с травяным экстази Euphor- e$ 9. 08 More info.
Euphor-e Herbal Ecstacy-Kapseln für ein schönes Lächeln $9.08 More info.
Он отрапортовал из капсулы, когда мы достигли штормовой области.
Er hatte sich aus der Kapsel gemeldet, als wir in den Sturm hineinflogen.
Капсулы, они здесь?
Die Spritze ist hier drin?
Это снотворное, 32 капсулы снотворного- я забыл вам это сказать.
Das ist Calm's Forte, 32 Schlaftabletten-- ich habe vergessen, dass zu sagen.
На момент доставки ракетой капсулы на низкую околоземную орбиту.
Zu dem Zeitpunkt, wenn die Rakete die Kapsel im niedrigen Orbit ausklinkt.
Нет, Алану нужно знать это.- Дэниэл взял капсулы.
Nein, Alan muss erfahren, dass Daniel die Kanister genommen hat.
Уводите своих людей в капсулы… быстро.
Bringen Sie Ihre Leute schnell zu den Kapseln.
Может у Гансов есть капсулы.
Vielleicht hat Hinkle eine Spritze.
В этом случае было изято аж 3 капсулы кокаина.
Der große Fang dabei sind 3 Ampullen Kokain.
Путешествия во времени без капсулы ужасны.
Zeitreisen ohne eine Kapsel… scheußlich.
Нет, 2 капсулы.
Nein, zwei Rettungskapseln.
Да, после того как вырвал его из моей капсулы и выбросил!
Ja, nachdem du es aus meinem Schiff geklaut und zerstört hast!
Мы извлекли еще одну часть капсулы в районе Калгари.
Wir haben ein weiteres Teil der Kapsel unweit von Calgary gefunden.
Остеопороз- лечение продолжительностью три месяца капсулы Branca медведь.
Osteoporose -eine Behandlung mit einer Dauer von drei Monaten mit Kapseln von Branca-Bär.
Но у нее есть капсулы.
Aber dafür hat sie doch die Pillen.
С всего две капсулы в день с едой вы будете видеть некоторые огромные преимущества.
Mit nur zwei Kapseln pro Tag mit einer Mahlzeit wirst du einige enorme Vorteile zu sehen.
Капсулы Smartiez содержат много витаминов,
Die Kapseln von Herbal Ecstasy Smartiez enthalten viele Vitamine,
Результатов: 167, Время: 0.0681

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий