DER NACHBARN - перевод на Русском

соседей
nachbarn
mitbewohner
nachbarschaft
nachbarländer
nachbarstaaten
соседские
benachbarte
der nachbarn

Примеры использования Der nachbarn на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich… ich war einfach einer der Nachbarn für dich.
Для тебя я была просто соседка.
aber- aufgrund des Hinweises der Nachbarn, dass auch ihre Häuser gefährdet seien- nicht angezündet.
но из-за просьб соседей, что их дома находятся в непосредственной близости и поэтому под угрозой пожара, синагога не была подожжена.
manchmal die Tulpen der Nachbarn fressen.
пачкаться Есть соседские тюльпаны.
die vom Befragen der Nachbarn dieses Typen entstehen könnten.
которые можно получить от соседей этого парня.
können Sie die Angebote der Nachbarn einsehen.
вы можете проверить предложения соседей.
Während wir das aufbauten in dieser Woche, mit den hundert Freiwilligen, kamen ihm viele der Nachbarn rund um den Platz sehr nah und sie mochten es sehr gerne.
Пока мы строили все это в течение недели с сотней добровольцев к нам подтянулось большое число соседей, и им идея очень понравилась.
sondern auch die der Nachbarn kaputt.
оглохнете не только вы сами, но и соседи.
Hol mein Kleindung aus der Reinigung, bring sie zu mir nach Hause. Mach die ganze Hundescheiße weg, auch die der Nachbarn.
Привезешь вещи из химчистки домой, уберешь за собакой, моей и соседской.
lang keine Fliegen in meine Wohnung, aber ich vergaß Prusaks und die Guerilla der Nachbarn.
мухи не залетали месяца два, а про прусаков, соседских партизанов я вообще забыл. Померло все, что ползает и летает.
Und keiner der Nachbarn meldete einen Verdächtigen,
И никто из соседей не сообщал о подозрительных лицах,
der Universität und der Nachbarn vor.
учебы, от соседей.
gelitten, während der Nachbarn nicht dazu gedient hat, diese Parasiten zu kämmen.
мучились, пока соседка не подсказала услугу вычесывания этих паразитов.
Wenn sich schwarze Kakerlaken in der Wohnung der Nachbarn als vollwertige Besitzer fühlen,
Если черные тараканы в квартире соседей чувствуют себя полноправными хозяевами,
man lediglich dem Beispiel der Nachbarn folge, die zur Untermauerung ihrer Ansprüche ebenfalls Strukturen errichten würden.
намывая песок, и что он просто следует примеру соседей, чьи власти действовали так же, чтобы подкрепить свои претензии.
Verwendung von Zugluft in einem Gebäude die Sicherheit nicht nur der Bewohner des verarbeiteten Gehäuses, sondern auch der Nachbarn gewährleistet werden.
поэтому при использовании шашек в любых помещениях следует позаботиться о безопасности не только жильцов обрабатываемого жилья, но и соседей.
müssen Sie Ihre Wohnung vor den Wanzen der Nachbarn schützen: Schmieren Sie die Fenster
необходимо предусмотреть защиту своей квартиры от соседских клопов: мазать коробки окон
von langen Spaziergängen auf der Straße mit den Haustieren der Nachbarn zurückgekehrt sind,
с долгих прогулок на улице с соседскими питомцами, стоит,
man von zu Hause weglaufen und sich im Schrank der Nachbarn verkriechen will und sein Gesicht vergraben will in der Wärme
от которого хочется убежать из дома и спрятаться у соседа в шкафу зарывшись лицом в теплую темноту свитеров
mit der dominikanischen Musik der Nachbarn.
звучащей от соседей.
damit die Kakerlaken der Nachbarn sterben, sobald sie in die Wohnung gerannt sind.
чтобы тараканы от соседей дохли, как только забегают в квартиру».
Результатов: 56, Время: 0.0533

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский