DER OPPOSITION - перевод на Русском

оппозиции
opposition
widerstand
oppositionelle
оппозиционный
оппозицией
opposition
widerstand
oppositionelle
оппозицию
opposition
widerstand
oppositionelle
оппозиция
opposition
widerstand
oppositionelle

Примеры использования Der opposition на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wir haben Gaddafis Truppen im nahe gelegenen Adschdabiya angegriffen und es der Opposition ermöglicht, sie zurückzudrängen.
Мы разбили войска Каддафи в соседней Адждабии, позволив оппозиции вытеснить их.
Präsident Hugo Chávez wurde nicht aufgrund der Proteste der Opposition aus dem Amt gejagt, sondern wegen seiner eigenen Fehler.
Президент Хьюго Чавез лишился власти не из-за протестов оппозиции, а вследствие собственных ошибок.
Die Wähler konnten nicht zwischen dem Amtsinhaber und der Opposition wählen, da die ganze Zeit dieselben Parteien der Mitte im Amt waren.
Избиратели не могли выбрать между действующей коалицией и оппозицией, т. к. у власти все время находились одни и те же центристские партии.
In Frankreich und Dänemark, wo die Sozialistische Partei in der Opposition ist, ist es ihr nicht besser ergangen.
Во Франции и Дании, где социалистическая партия находится в оппозиции, ее результаты не лучше.
Und die jetzt zwischen Präsident Viktor Janukowitsch und der Opposition geschlossene Vereinbarung dürfte eine neue Chance dafür eröffnen.
И подписанное соглашение между Президентом Виктором Януковичем и оппозицией должно создать новую возможность для достижения этой цели.
einer Vertreterin der Opposition.
представляющей оппозицию.
Sie waren überhaupt erst möglich, weil das Ziel der Opposition nicht der gewalttätige Umsturz der Parteiherrschaft war.
Сама возможность переговоров появилась благодаря тому, что оппозиция не ставила перед сбой цель насильственного свержения партийного режима.
In Gesprächen mit der Opposition triff die Monarchie auf erfahrene Politiker,
В ходе переговоров с оппозицией монархия столкнется с опытными политиками,
Später wurde er Stabschef unter Milosevic und schloss sich der Opposition an, als Milosevic allmählich die Macht entglitt.
Позже он был назначен главой аппарата Милошевича и перешел в оппозицию, когда власть Милошевича стала ослабевать.
Die wachsende Stärke und Geschlossenheit der Opposition beruht nicht allein auf der Zahl der desillusionierten Chávez-Anhänger.
Своей растущей силой и внутренней согласованностью оппозиция обязана не только увеличивающемуся числу разочаровавшихся сторонников Шавеза.
einschließlich von genauen politischen, zwischen der Regierung und der Opposition auf.
всем возможным политическим переговорам между правительством и оппозицией.
die mit der Machtübernahme der Opposition endeten.
на которых к власти пришла оппозиция.
er früh Vertrauen aufbauen musste. Daher begann er nur wenige Tage nach der Wahl mit der Opposition zu sprechen.
ему нужно сразу завоевать доверие, поэтому тут же после своего избрания стал вести переговоры с оппозицией.
Die Vorwürfe der Opposition, dem neuen Präsidenten fehle es an Substanz, lehnt er ab.
Кроме того, он опровергает обвинения в бессодержательности, которые выдвинула новому президенту оппозиция.
Selbst jetzt wäre Aristide bereit, die Macht mit der Opposition zu teilen, aber die Oppositionellen lehnen ab.
Даже сейчас Аристид предлагает разделить власть с оппозицией, но оппозиция не согласна.
Die Abgeordneten der Opposition haben die lex spezialis nicht unterstützt,
Оппозиционные депутаты не поддержали специальный закон,
Als die Arbeit des Kongresses von den Bolschewiki unterbrochen wurde, gingen die Abgeordneten der Opposition in den Untergrund.
Работа конгресса была прервана большевиками, оппозиционные депутаты перешли на нелегальное положение.
Seine Gegner in der eigenen Partei und der Opposition beschuldigten ihn, ein Autokrat zu sein- daraus entstand der Spitzname„King Dick“.
Его противники и внутри оппозиции, и среди самих либералов обвиняли его в автократии и называли его« Король Дик».
Der Wahlkampf der Opposition wurde großteils blockiert, manche Aktivisten wurden wiederholt verhaftet
Активистам от оппозиции не было позволено проводить предвыборную кампанию, и они часто подвергались арестам,
dann wird ein Abgeordneter der Opposition ebenfalls nicht abstimmen.
член парламента от оппозиции также не будет голосовать.
Результатов: 117, Время: 0.0457

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский