DER PHILOSOPHIE - перевод на Русском

философии
philosophie
philosophischen
philosophy
phil.
философских
philosophischen
philosophie
philos
философией
philosophie

Примеры использования Der philosophie на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
die ist ungefähr so ​​erbaulich wie">die Geschichte der berühmteren Schulen der Philosophie.
поучительные истории из более известных философских школ.
in das nützliche Feld der Philosophie einziehen.
переместится в полезную область- философию.
sah jedoch keinerlei ernsthafte Widersprüche zwischen dem Christentum und der Philosophie Platons.
он не видел серьезных противоречий между христианством и философией Платона.
und natürlich der Philosophie gibt es dieses Bild: Der Mensch ist dem Menschen ein Wolf.
гуманитарными науками, да и философией: человек человеку волк.
1771 dann Professor der Philosophie und Mathematik.
немецкий языки, в 1771- философию и математику.
Mein Vater verbrachte seine ganze Zeit mit dem Studium von gelehrten Büchern und der Philosophie.
Мой отец тоже проводил все время у себя в кабинете. над учеными книгами и философией.
Seine Leidenschaft galt der Philosophie, aber sein Vater bestand darauf,
Ему очень нравилась философия, но, по настоянию отца,
Rotenstreich war ein führender internationaler Forscher der Philosophie des deutschen Idealismus,
Ротенштрайх- ведущий международный ученый в области философии немецкого идеализма,
Jedes religiöse Buch sagt uns das, jedes Buch der Philosophie, jeder große Führer,
В каждой великой книге по философии. Каждый великий вождь.
die Gründungen von Unternehmen,">welche auf der Software und der Philosophie basieren.
основанного на ПО и философии.
Im Alter von neunzehn Jahren begann Rajneesh sein Studium der Philosophie am Hitkarini College in Jabalpur.
В возрасте девятнадцати лет Раджниш начал свое образование по философии в колледже Хиткарине в Джабалпуре.
Cameron(selbst Abgänger der Bastion humanistischer Bildung Eton und Absolvent der Philosophie, Politikwissenschaft und Ökonomie in Oxford)
В одно мгновение Кэмерон( который сам изучал философию, политику и экономику в Оксфорде, посещая до этого оплот классического образования Итон)
in Deutschland beispielsweise von der Philosophie Martin Heideggers
например в Германии философией Мартина Хайдеггера
Also das ist ein Problem der Philosophie. Aber für den heutigen Zweck werde ich unterstellen, dass viele Leute hier
Эта проблема для философии. Я же, на сегодняшний день, приму предположение, что у множества присутствующих здесь имеется разум,
verzerren im voraus Religiösen Lehren und Gründung der Philosophie, um direkt auf diese Aktionen ausführen,
исказив заранее Религиозные Учения и Фундамент Мировоззрения, для того чтобы напрямую совершать данные действия,
Was ich damit meine: Ich wende diese Art der Philosophie jetzt auf alles an, was ich mache,
И я теперь применяю подобную философию ко всему, что я делаю, вот, знаешь,
der Selbstinszenierung ist die Wortwahl von den Kundenerwartungen bestimmt und nicht von der Philosophie der Manager, die in den meisten Fällen ohnehin keine haben.
самопродвижении выбор слов определяется ожиданиями клиентов, а не философией менеджеров, поскольку у большинства из них ее нет.
Er verfasste auch Werke über die Philosophie der modernen Wissenschaft,
Кроме того, он писал книги по философии современной науки,
Die Reformen veränderten auch die Philosophie.
Философия нуждается в изменениях.
Und deine Klasse, in der ich die Philosophie entdeckte.
И твой курс, который открыл мне мир философии.
Результатов: 105, Время: 0.0431

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский