DER PROPHETEN - перевод на Русском

пророков
propheten
gesandten
пророческих
der propheten
пророки
propheten
gesandten

Примеры использования Der propheten на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
folgte ich dem Weg der Propheten.
что следую по пути Пророков.
Aber wer sind wir, die Wege der Propheten in Frage zu stellen?
Но кто мы такие, чтобы задавать вопросы о помыслах Пророков?
Und Wir haben einige der Propheten vor den anderen bevorzugt. Und Wir haben David eine Schrift zukommen lassen.
И Мы возвысили одних пророков над другими- Дауду дали Мы Псалтырь.
Da sprach ein Mann unter den Kindern der Propheten zu seinem Nächsten durch das Wort des HERRN:
Тогда один человек из сынов пророческих сказал другому, по словуГоспода:
Aber fünfzig Männer unter der Propheten Kindern gingen hin
Пятьдесят человек из сынов пророческих пошли и стали вдали напротив их,
Und Wir haben einige der Propheten vor den anderen bevorzugt. Und Wir haben David eine Schrift zukommen lassen.
Мы прежде отдали предпочтение одним пророкам над Другими и даровали Дауду Псалтырь.
Und Wir haben einige der Propheten vor den anderen bevorzugt. Und Wir haben David eine Schrift zukommen lassen.
Мы дали одним пророкам преимущества над другими; Давиду Мы доставили Псалтирь.
Sobald ich das Vertrauen der Propheten wiedererlangt habe,
Когда пророки снова будут мне доверять,
Bereits begünstigten WIR einige der Propheten vor anderen und ließen Dawud einen Zabur zuteil werden.
Одним пророкам Мы отдали предпочтение над другими. А Давуду( Давиду) Мы даровали Забур Псалтирь.
es ist der Wille der Propheten.
что этого хотят Пророки.
ihr Heuchler, die ihr der Propheten Gräber bauet und schmücket der Gerechten Gräber.
что строитегробницы пророкам и украшаете памятники праведников.
Paulus lüftete ein weiteres Geheimnis, dass die Geister der Propheten ihren Trägern untertan sind.
Далее Павел открывает еще одну тайну о том, что пророческие духи подчиняются пророкам.
ihr Heuchler, die ihr der Propheten Gräber bauet und schmücket der Gerechten Gräber.
вы строите могилы пророкам, украшаете памятные склепы праведников.
auch kundgemacht durch der Propheten Schriften nach Befehl des ewigen Gottes,
и через писания пророческие, по повелению вечного Бога,
Im Text, über den wir heute nachdenken, erklärt einer der Propheten, dass Gott sich gerade darin von den Menschen unterscheidet.
В тексте, над которым мы сегодня размышляем, пророк объясняет, что именно это отличает Бога от человека.
sie diesen nicht kannten noch die Stimme der Propheten(die alle Sabbate gelesen werden), haben sie dieselben mit ihrem Urteil erfüllt.
исполнили слова пророческие, читаемые каждую субботу.
Allahs Gesandter und das Siegel der Propheten.
печать пророков или последний из пророков.
etliche du seist Jeremia oder der Propheten einer.
а иные за Иеремию, или за одного из пророков.
etliche, du seiest der Propheten einer.
другие же- за Илию; а иные- за одного из пророков.
ich werde ihn zerstören, mit oder ohne Hilfe der Propheten.
затем уничтожу с или без помощи провидцев.
Результатов: 137, Время: 0.0486

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский