ПРОРОКОВ - перевод на Немецком

Propheten
пророк
gesandten
послал
отправили
посланник
не наслал

Примеры использования Пророков на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Как много пророков Мы послали к прежним поколениям!
Und wie viele von Propheten entsandten WIR unter die Früheren!
Я- Эмиссар Пророков и я знаю, что ничего не случится.
Ich bin der Abgesandte der Propheten und weiß, dass nichts passieren wird.
И сколько же пророков Мы послали К народам.
Und wie viele von Propheten entsandten WIR unter die Früheren.
Я полагаюсь на волю Пророков.
Ich warte auf den Willen der Propheten.
И говорил Господь чрез рабов Своих пророков и сказал.
Da redete der HERR durch seine Knechte, die Propheten, und sprach.
Мы взяли договор с сынов Исраила и послали к ним пророков.
Wir hatten einen Bund mit den Kindern Israels geschlossen und Gesandte zu ihnen geschickt.
Наши старания- выражение нашей веры в Пророков и в Эмиссара.
Es ist der Ausdruck unseres Glaubens an die Propheten und den Abgesandten.
Я верю, что такова воля Пророков.
Es ist der Wille der Propheten.
Как возвестил устами бывших от века святых пророков Своих.
Wie er vorzeiten geredet hat durch den Mund des Propheten.
Сфера Пророков.
Die Träne des Propheten.
И Мы благую Весть ему послали об Исхаке, Одном из праведных пророков.
Und Wir verkündeten ihm Ishaq als einen Propheten von den Rechtschaffenen.
Отдайся в руки Пророков, Барайл.
Begeben Sie sich in die Hände der Propheten, Bareil.
Я почувствовал щедрость Пророков.
Ich fand, dass die Propheten großzügig waren.
Это испытание, проверка от Пророков.
Das ist ein Test, ein Test von den Propheten.
не пришло на вас сказанное у пророков.
dass nicht eintrifft, was bei den Propheten gesagt ist.
Я не могу пойти против воли пророков.
Ich kann mich nicht gegen die Propheten stellen.
Я не пойду против пророков.
Ich würd mich nicht gegen die Propheten stellen.
вдруг уверовала в Пророков.
würde ich plötzlich an die Propheten glauben.
Двенадцать Пророков.
Zwölf Predigten.
А у Ваала- четыреста пятьдесят пророков.
Aber der Propheten Baals sind vierhundertfünfzig Mann.
Результатов: 714, Время: 0.3976

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий