GESANDTEN - перевод на Русском

пророка
propheten
gesandten
посланцы
boten
gesandten
entsandte
посланные
gesandten
die boten
die entsandten
gesandt
посла
botschafter
gesandten
посланника
gesandten
boten
botschafter
messenger
посланников
gesandten
messenger
boten
посланники
gesandten
boten
botschafter
messenger
entsandte
пророку
propheten
gesandten
пророков
propheten
gesandten
посланным
посланца
посланных

Примеры использования Gesandten на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Louis näherte sich durch einen Gesandten Elisabeth vor einigen Wochen.
К Луи обращался посол Елизаветы несколько недель назад.
Es widersetzte sich Fir'aun dem Gesandten. Da ergriffen Wir ihn mit hartem Griff.
И ослушался Фираун посланца, и схватили Мы его схваткой мучительной.
Dann entsandten Wir Unsere Gesandten, einen nach dem anderen.
Потом посылали Мы Наших посланников одного за другим.
So widersetzten sie sich den Gesandten ihres Herrn.
Каждый из этих народов ослушался посланника Господа своего.
Sprich:"Die Beute gehört Allah und dem Gesandten.
Отвечай: Добыча предназначена Аллаху и посланнику.
Ihre Gesandten kamen zu ihnen mit den klaren Beweisen.
К ним приходили посланники с ясными знамениями.
Dann widersetzte sich Pharao den Gesandten, dann belangten WIR ihn mit einem schweren Belangen.
И ослушался Фираун посланца, и схватили Мы его схваткой мучительной.
Jede Spur des Beweises ist weg und ihr Gesandten hat mich aufgegeben.
Все доказательства уничтожены, и ее посол покинул меня.
Und die Gefährten von al-Hidjr ziehen die Gesandten der Lüge.
И обитатели Аль Хиджры Сочли посланников лжецами.
Unser Wort ist schon an Unsere gesandten Diener ergangen.
А Наше слово опередило уже рабов Наших посланных.
Sie waren gegen den Gesandten ihres Herrn ungehorsam.
Каждый из этих народов ослушался посланника Господа своего.
Dies, weil sie sich ALLAH und Seinem Gesandten widersetzten.
Это- за то, что они воспротивились Аллаху и Его Посланнику.
Dies sind wahrlich die Worte eines edlen Gesandten.
Это- слова благородного посланца.
Louis näherte sich durch einen Gesandten Elisabeth.
С Луи связывался посол Елизаветы.
Es erging bereits früher Unser Wort an Unsere gesandten Diener.
А Наше слово опередило уже рабов Наших посланных.
Die Bewohner des Dickichts bezichtigte die Gesandten der Lüge.
Обитатели ал- Айки отвергли посланников.
Und jede Umma war im Begriff ihren Gesandten zu ergreifen.
Каждый народ намеревался схватить своего посланника.
Und gehorcht Allah und gehorcht dem Gesandten.
Повинуйтесь Аллаху, повинуйтесь Посланнику.
Ihre Gesandten kamen mit deutlichen Zeichen zu ihnen.
К ним приходили посланники с ясными знамениями.
Die Leute von Lut haben den Gesandten der Lüge bezichtigt.
Народ Лута( Лота) счел лжецами посланников.
Результатов: 2046, Время: 0.0691

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский