ПРОРОКА - перевод на Немецком

Propheten
пророк
gesandten
послал
отправили
посланник
не наслал
Prophet
пророк

Примеры использования Пророка на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Нет пророка…».
Ein Prophet bin ich nicht….
И пошел отрок, слуга пророка, в Рамоф Галаадский.
Und der Jüngling, der Diener des Propheten, ging hin gen Ramoth in Gilead.
И даровали мы ему от Нашего милосердия брата его Харуна как пророка.
Und Wir machten ihm in Unserer Barmherzigkeit seinen Bruder Aaron zum Propheten.
взяв в основу слова Пророка.
beriefen uns auf die Worte des Propheten.
Когда Софония священник прочитал это письмо вслух пророка Иеремии.
Denn Zephanja, der Priester hatte denselben Brief gelesen und den Propheten Jeremia lassen zuhören.
Нет! Просто сейчас сбывается сказанное чрез пророка Иоиля.
Sondern das ist's, was durch den Propheten Joel zuvor gesagt ist.
Возвращался и, сидя на колесницесвоей, читал пророка Исаию.
Und zog wieder heim und saß auf seinem Wagen und las den Propheten Jesaja.
Тогда пророк Ана́ния снял ярмо с шеи пророка Иереми́и и сломал его.
Da nahm Hananja das Joch vom Halse des Propheten Jeremia und zerbrach es.
Отойди от пророка!
Halt dich von dem Propheten fern!
он из Халифата из потомков Пророка сас.
er ein Khalifa von den Nachfahren des Propheten(saws) ist.
Нет! Просто сейчас сбывается сказанное чрез пророка Иоиля.
Nein, hier erfüllt sich, was Gott durch den Propheten Joel vorausgesagt hat.
Воистину, Аллах и Его ангелы благословляют Пророка.
Wahrlich, Allah sendet Segnungen auf den Propheten, und Seine Engel bitten darum für ihn.
являются потомками пророка Авдия.
sind Nachfahren des Propheten Obadja.
И взял пророк Анания ярмо с шеи Иеремии пророка.
Da nahm Hananja das Joch vom Halse des Propheten Jeremia und zerbrach es.
Но это то, о чем было сказано через пророка Иои́ля.
Sondern das ist's, was durch den Propheten Joel zuvor gesagt ist.
И теперь Стив просит нас вспомнить слова другого пророка Света.
Steve bittet uns, an die Worte eines Propheten des Lichts zu denken.
Мы не вправе ставить себя выше Пророка.
Es steht uns nicht zu, uns über den Propheten zu erheben.
Пророка конца времен, Возлюбленного Самого Милосердного- Аль Рахмана- Саййидины Мухаммада сас.
Sayyiduna Rasulullah, den Propheten des Zeitenendes, den Geliebten des Höchstgnadenreichen- ar-Rahman- Sayyidina Muhammad saws.
Пророка, который читает вам знамения Аллаха разъясненными,
Einen Gesandten, der euch die deutlichen Verse Allahs verliest,
Пророка, который читает вам знамения Аллаха разъясненными,
Einen Gesandten, der euch Allahs Zeichen verliest,
Результатов: 605, Время: 0.0728

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий