DER RUSSEN - перевод на Русском

русских
russen
russischen
sowjets
russinnen
deutscher
russian
россиян
russen
russischen bevölkerung
durchschnittsrussen
русские
russen
russische
russinnen
übersetzung
sowjets

Примеры использования Der russen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Der niedrige Goldpreis war ein ausgezeichneter Anreiz für Investitionen seitens der Russen, der Chinesen und anderer Orientalen.
Низкая цена на золото была отличным стимулом для инвестиций со стороны россиян, китайцев и других народов Востока.
die jetzt diese suborbitale Sache der Russen finanziert.
которые сейчас финансируют русскую суборбитальную затею.
So ergaben beispielsweise Meinungsumfragen, dass 50% der Russen den Slogan„Russland den Russen“ unterstützen.
Опросы общественного мнения, например, показывают, что 50% русского населения поддерживают лозунг« Россия для русских».
der Unzufriedenheit der Russen und der Entscheidung des russischen Präsidenten Wladimir Putin zur Annexion der Krim
недовольство россиян и решение президента России Владимира Путина аннексировать Крым
Trotz steigender Einkommen ist es heute um die Bildung und die Gesundheit der Russen schlechter bestellt
Несмотря на растущие доходы, россияне являются менее образованными и менее здоровыми,
Putins Kritiker betrachten sein syrischen Abenteuer zu Recht als einen neuerlichen Appell an die nostalgische Erinnerung der Russen an ihre sowjetische Vergangenheit:
Критики Путина правы считать сирийское направление очередным использованием русской ностальгии по Советскому прошлому:
Jakes und Lenart mögen 1968 auf der Seite der Russen gestanden haben,
Якеш и Ленарт возможно были на стороне русского врага в 1968 году,
die jetzt diese suborbitale Sache der Russen finanziert, Bob Bigelow mit seiner privaten Raumstation, und Carmack.
которые сейчас финансируют русскую суборбитальную затею. Боб Бигелоу- частную космическую станцию и Камрок.
Völkermord ebenso untersucht, wie die georgischen Anschuldigungen von Verbrechen der Russen.
геноциде со стороны Грузии наряду со своими собственными обвинениями России в преступлениях.
voll Zaghaftigkeit im Falle der Russen.
с неуверенностью в себе в случае России.
Dasselbe Bild der Russen als moralisch überlegener Opfer eines grausamen, kompromisslosen Westens verstärkte Putin einen Monat später erneut.„Wir
Месяц спустя Путин усилил этот образ русских, как более превосходных в моральном праве жертв жестокого и бескомпромиссного Запада.«
Denk nicht an das Geld der Russen.
Не думай о том, сколько заплатят русские.
Wegen der Russen, ich bin aus der Tschechoslowakei.
Иначе бы меня забрали русские. Я из Чехословакии.
was in den Köpfen der Russen vorging.
о чем думали русские.
Nach dem Ende des Kalten Kriegs wurde die Kalaschnikow zum Exportschlager der Russen.
С окончания" холодной войны"" Калашников" стал самым ценным экспортом русских.
Zehn für absolute metaphysische Gewissheit- wo ordnen sie da die Chancen auf ein An- griff der Russen auf die Vereinigten Staaten ein?
А 10- сверхъестественная уверенность,… какова вероятность того, что русские нападут на Америку?
Ja außer das die russen in den 70ern aufgehört haben die zu bauen.
Да, вот только русские их не выпускают с 70- х.
Jeder, der den Russen oder den Ukrainern etwas verkauft hat, sitzt im selben Boot wie ich.
Все, кто торгует с русскими или украинцами, в той же лодке, что и я.
Es ist ein Kopf-an-Kopf-Rennen zwischen einem Geist und einem Oger, der nur Russen angreift.
Лидируют истории о прираке и каком-то особом виде людоедов, что нападают исключительно на русских.
Den Russen oder der Polizei?
С русскими? С полицией?
Результатов: 1392, Время: 0.0398

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский