DER TUNNEL - перевод на Русском

туннель
tunnel
unterführung
wurmloch
тоннель
tunnel
unterführung
wurmloch

Примеры использования Der tunnel на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
In der Richtung ist der Tunnel blockiert.
В этом направлении туннель отрезан.
Nein, dann bleibt der Tunnel geflutet.
Нет, если она будет открыта, туннель затопит.
Das bedeutet, der Tunnel ist noch da.
А это значит, что туннель все еще там.
Das ist der Tunnel.
Вот туннель.
Dort, wo Licht ist, geht der Tunnel weiter?
И свет является продолжением туннеля. Все в порядке?
Das ist der Tunnel, aus dem sie heraus kam.
Она сказала, что вышла из этого туннеля.
Wem gehört der Tunnel?
Кто владеет тоннелем?
Sind das Pläne der Tunnel?
Это карты туннелей?
Unten, in einem der Tunnel.
Внизу, в тоннелях.
Was haben Sie bei der Durchsuchung der Tunnel entdeckt?
Что-то удалось найти в туннелях?
Das Problem begann, als der Tunnel von Gaza gebaut wurde.
Это проблема появилась, когда в Газе строили тоннели.
Der Tunnel, der nicht da war.
По туннелю, которого не было.
Der Tunnel ist nicht sicher.
В туннеле не безопасно.
Der Tunnel ist nicht sicher.
Этот тоннель небезопасен.
Der Tunnel hat sich nicht selbst gegraben.
Этот туннель не сам себя выкопал.
Der Tunnel führt zu einer Garage.
Этот туннель ведет в гараж.
Sir, ich wollte nur sagen, der Tunnel ist sicher.
Сэр, если позволите, в тоннеле безопасно.
Habt ihr das gesehen? Als der Tunnel kam, haben sie aufgehört?
Эти твари остановились, когда мы въехали в туннель?
Er hat all diese Genehmigungen unterschrieben, zur Kartografierung der Tunnel unter Gotham.
Его подписи на всех разрешениях для составления карт в туннелях под Готэмом.
lang ist der Tunnel in Elons Zukunft, in dem der Hyperloop fährt?
какой длины будет тоннель для Hyperloop в будущем Илона?
Результатов: 72, Время: 0.0369

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский