ТОННЕЛИ - перевод на Немецком

Tunnel
тоннель
тунеле
тунель
Tunnels
тоннель
тунеле
тунель

Примеры использования Тоннели на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Здесь есть и другие тоннели!
Es gibt noch andere Tunnelsysteme.
Это проблема появилась, когда в Газе строили тоннели.
Das Problem begann, als der Tunnel von Gaza gebaut wurde.
Никогда не переходи там, где тоннели.
Gehen Sie nie bei einem Tunnel rüber. Kennst du die Gegend?
Мы сэкономим на затратах на тоннели.
Man spart das ganze Geld für den Tunnelbau.
препоны, тоннели, ягнится виды парадисе.
Hindernisse, Tunnels, scherzt paradise.
Побегите и вползите через тоннели, горизонтально сжимайте через вертикальное хлопните поднимает,
Laufen Sie und kriechen Sie durch Tunnels, drücken Sie horizontal durch vertikales knallen ups
бассеины шарика, тоннели и больше.
Ballpools, Tunnels und mehr.
так это то, что Питтман вышел через тоннели, взяв с собой свою девушку.
ist Pittman einfach durch… die Tunnels rausspaziert, und nahm seine Freundin mit.
препоны, тоннели, виды детей парадисе.
Hindernisse, Tunnels, Arten der Kind paradise.
другие спортивные соревнования куда команды выступают в поход путем бег через гигантские раздувные тоннели.
viel von Fußballspielen und andere Sportereignisse gesehen, wo Teams antreten, indem sie durch riesige aufblasbare Tunnels laufen.
И все-таки его тоннели под нашими ногами помогли утихомирить орудия,
Und doch wurden die Tunnel unter unseren Füßen gegraben,
Что означает… Что мы можем сократить путь на день, пройдя через Тоннели.
Was heißt… wir können einen Tagesritt einsparen, wenn wir durch die Tunnel von.
они не отнесли Обелиск в те тоннели.
den Obelisken in die Tunnel zu bekommen.
наближалась война, тоннели линий Бейкерлоо
wurden die Tunnels der Bakerloo Line
также могут поскакать на ее. Скольжения, тоннели и ручки на ем, очень смешной.
können auf es auch springen. Es gibt Dias, Tunnels und Stöcke auf ihm, sehr lustig. Es durch Meer mit anderen Einzelteilen zu versenden ist die beste Wahl.
После этого я начала ходить в тоннели. Там мне открылось совершенно новое измерение города, которого я раньше не замечала,
Dann begann ich also, in die Tunnel zu gehen, was dazu geführt hat, dass ich begriff, dass eine ganz neue Dimension dieser Stadt existiert,
мы бьемся у главного входа, команда Индры освободит пленников через тоннели жнецов.
geleitet Indras Team die Gefangenen zur Hintertür'raus, geradewegs durch die Tunnel der Reaper.
препоны, тоннели, игры воды, и инфлатаблес рекламы для танцора воздуха,
Hindernisse, Tunnels, Wasserspiele und Werbung inflatables für Lufttänzer, aufblasbares Zelt,
Мой муж обожал тоннели.
Mein Mann liebt seine Tunnel.
Под замком проходят тоннели.
Es gibt Tunnel, die unter dem Schloss verlaufen.
Результатов: 1835, Время: 0.1579

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий