DES PRÄSIDENTEN - перевод на Русском

президента
präsident
president
vorsitzende
staatspräsident
председателя
vorsitzender
präsidenten
vorsitz
vorstandsvorsitzenden
landesvorsitzender
chairman
президентской
präsidialen
des präsidenten
die presidential
präsidentschafts-
президент
präsident
president
vorsitzende
staatspräsident
президенту
präsident
president
vorsitzende
staatspräsident
президентом
präsident
president
vorsitzende
staatspräsident
президентского
des präsidenten

Примеры использования Des präsidenten на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Des Präsidenten.
Нашего президента.
Ausländer und Amerikaner werden per Dekret des Präsidenten ermordet.
Иностранцев и американцев убивают по указу президента.
Ich treffe mich heute mit dem Geheimdienstberater des Präsidenten.
Я встречаюсь с советником президента сегодня.
Es ist das Krankenhaus des Präsidenten.
Это президентская больница.
Haben Sie die Rede des Präsidenten gesehen?
Вы видели президентское выступление?
Das geheime Buch des Präsidenten"?-"Das geheime Buch des Präsidenten.
Секретная Книга Президентов?"-" Секретная Книга Президентов.
Willkommen im Wagen des Präsidenten.
Милости просим в президентскую машину.
Die Demonstranten durchbrachen die Barrikaden vor dem Palast des Präsidenten.
Демонстранты прорвали баррикады перед президентским дворцом.
Die Demonstranten haben Barrikaden vor dem Palast des Präsidenten durchbrochen.
Демонстранты прорвали баррикады перед президентским дворцом.
Dem folgte 2012 die Verdienstmedaille des Präsidenten.
На 2012 год почетный председатель Центра.
Die Truppenreduzierung des Präsidenten bedeutete weniger Unterstützung für Bodentruppen.
Сокращение войск по приказу президента означало меньшую поддержку для солдат на земле.
AmTreffennahm der Bevollmächtigte des Präsidenten für Kinderrechte Schabardin Vladimir Valerievich auch teil.
Также навстрече присутствовал Уполномоченный поправам ребенка вКировской области Шабардин Владимир Валерьевич.
Des Präsidenten.
По приказу президента.
Offensichtlich ist das im Falle des Präsidenten eine sehr heikle Angelegenheit.
Очевидно, что в случае с президентом это весьма деликатное дело.
Erklärung des Präsidenten des Sicherheitsrats∗.
Компания« Абзар Бореш Кавех» BK Co.
Es war eine persönliche Bitte des Präsidenten an den Chef des Senders.
Это был личный запрос от президента, председателю этой телесети.
Erklärung des Präsidenten des Sicherheitsrats.
Г-н Ригоберто Эспиналь Ириас Гондурас.
Reicht da schon eine Karikatur des Präsidenten oder ein Witz auf Kosten eines Rechtsgelehrten?
Достаточно ли будет карикатуры на президента или шутки насчет правоведа?
Ist zugeknöpft, was die Genesung des Präsidenten betrifft.
Не говорят о восстановлении президента.
Der Kriegstreiberei des Präsidenten.
О готовности президента к войне?
Результатов: 471, Время: 0.0497

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский