DIE AUSSTELLUNG - перевод на Русском

выставка
ausstellung
messe
fachmesse
austellung
kunstausstellung
exhibition
экспозиция
ausstellung
belichtung
exposition
выдачи
ausstellung
auslieferung
ausgabe
ausstellen
erteilung
vergabe
выставку
ausstellung
messe
fachmesse
austellung
kunstausstellung
exhibition
выставки
ausstellung
messe
fachmesse
austellung
kunstausstellung
exhibition
выставке
ausstellung
messe
fachmesse
austellung
kunstausstellung
exhibition

Примеры использования Die ausstellung на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die Überreste wurden identifiziert, sie bringen sie in die Ausstellung.
Останки идентифицированы И они перевозят их на выставку.
Die Ausstellung ist der Wahnsinn.
Выставка изумительна.
Die Ausstellung gliedert sich in zwölf Themengebiete.
Выставка разделена на 12 тематических отделов.
Die Ausstellung nächste Woche.
Выставка на следующей неделе.
Die Ausstellung in der Willard Street Galerie.
Выставка в галерее на улице Виллард.
Die Ausstellung dauert bis 1. März 2015.
Выставка продлится до 1 марта 2015 года.
Die Ausstellung wird von einem reichhaltigen kulturellen Programm begleitet.
Выставка сопровождалась большой культурной программой.
Die Ausstellung in Moskau„Italia kommt zu dir“.
В Москве прошла выставка« Италия рядом».
Die Ausstellung und Messe von Oldtimer-Fahrzeugen.
Выставка и ярмарка старинных автомобилей.
Einige Tage später begann die Ausstellung.
Через несколько дней открылась выставка.
Juni 1927 kam der rosa Diamant in die Ausstellung zurück.
Июня 1927 года розовый бриллиант был возвращен в экспозицию.
Führer durch die Ausstellung.
Путеводители по выставкам.
Ich musste die Ausstellung nehmen.
Я забрал у тебя выставку.
Die Ausstellung wird in drei Wochen eröffnet.
Аттракцион открывается через три недели.
Die Ausstellung verzeichnete 750.000 Besucher.
На выставке побывали 750 тысяч посетителей.
Je näher die Ausstellung, desto ungenauer werde ich.
Чем ближе к выставке, тем хуже моя точность.
Einige besuchten die Ausstellung mehrmals.
Некоторые приходили на выставку снова.
Geht es um die Ausstellung?
То-то с выставкой јллин Ѕарнс?
Die Ausstellung der Detailzeichnungen dauert ca. 3-7 Tage. Vielen Dank.
Он примет около 3- 7 дней для выдавать чертежи детали. Спасибо.
Erfahren Sie aus erster Informationen über die Ausstellung.
Узнать из первых рук информацию о ярмарке.
Результатов: 157, Время: 0.0421

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский