DIE ERWEITERUNG - перевод на Русском

расширение
erweiterung
ausweitung
expansion
ausbau
erweitern
ausdehnung
dateierweiterung
verbreiterung
ausweiten
erweiterte
расширить
erweitern
auszuweiten
ausdehnen
auszubauen
zu vergrößern
die erweiterung
zu verlängern
расширения
erweiterung
ausweitung
expansion
ausbau
erweitern
ausdehnung
dateierweiterung
verbreiterung
ausweiten
erweiterte
расширении
erweiterung
ausweitung
expansion
ausbau
erweitern
ausdehnung
dateierweiterung
verbreiterung
ausweiten
erweiterte
расширению
erweiterung
ausweitung
expansion
ausbau
erweitern
ausdehnung
dateierweiterung
verbreiterung
ausweiten
erweiterte
плагин
plugin
plug-in
plugin gerichtsverfahren rahmenwerk web-anwendung i
die erweiterung

Примеры использования Die erweiterung на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Für die älteren Mitglieder stellt die Erweiterung eine Chance dar, die Staatsfinanzen auf kommende demografische Anforderungen vorzubereiten.
Давним членам расширение предоставляет возможность подготовить общественные финансы к грядущим демографическим проблемам.
Dies ermöglichte ihnen die Erweiterung privater Güter
Это позволило им расширить частные имения
Die Erweiterung der NATO und der EU betraf etwa ein Dutzend Staaten in Mittel-
Расширение НАТО и ЕС затронуло около десятка государств Центральной
Die Erweiterung des UPS My Choice-Dienstes sorgt für mehr Transparenz im Lieferprozess, unabhängig vom endgültigen Lieferort.
Расширение сервиса UPS My Choice обеспечивает большую прозрачность процесса доставки, вне зависимости от конечного пункта доставки отправления.
und es plant die Erweiterung der Tätigkeit, indem es in die Märkte anderer europäischer Länder einzieht.
Литве и Румынии, и планирует расширить свою деятельность на других европейских рынках.
Die zweite Sorge ist, dass, während die Erweiterung von NATO und EU voranschreitet, diese unschönen Debatten die Beziehungen innerhalb dieser internationalen Gemeinschaften vergiftet.
Второе беспокойство заключается в том, что по мере расширения НАТО и ЕС имеющие место отталкивающие дебаты могут перекинуться и на отношения с этими международными организациями.
In den Jahren 2008-2009 investierte die Werksleitung 15 Millionen Rubel in die Erweiterung der eigenen Weingüter.
В 2008- 2009 годах руководство завода вложило 15 млн рублей в расширение площади собственных виноградников.
und ermöglicht die Erweiterung eines Alarmsystems um Funkkomponenten.
позволяя расширить систему беспроводными устройствами.
Die Logik des Westens für die Erweiterung war geopolitischer Art:
Логика Запада относительно расширения была геополитической:
diesen Trend wider den Markt angehen, indem sie Strukturreformen in südeuropäischen Ländern fördert und sich auf die Erweiterung konzentriert, um den Wettbewerb zu unterstützen.
способствуя проведению структурных реформ в странах Южной Европы и сосредоточившись на расширении ЕС для усиления экономической конкуренции.
VERSA kompatibel und ermöglicht die Erweiterung eines Alarmsystems um Funkkomponenten.
подключение к шине связи), позволяя расширить систему беспроводными устройствами.
Darüber hinaus zeigen viele empirische Analysen, dass die reale Konvergenz kein ernsthaftes Hindernis für die Erweiterung darstellen dürfte.
Более того, как свидетельствуют результаты многих эмпирических исследований, реальная конвергенция не должна стать серьезной помехой для расширения.
Daneben sind die laufenden Unterhaltsarbeiten, die Erweiterung des Depots in Realp
Кроме того, продолжаются работы по техническому обслуживанию, расширению депо в Реальпе
dass der Bauunternehmer ihn für die Erweiterung des Kinderzimmers einstellt.
подрядчик возьмет его для расширения детской.
Bevor Sie ein Einstellungselement für Umgebungsvariablen erstellen, sollten Sie das Verhalten der einzelnen für die Erweiterung möglichen Aktionstypen überprüfen.
Перед созданием элемента предпочтений переменных среды следует ознакомиться с каждым типом возможных действий для данного расширения.
Es besteht aus einem Hauptgebäude, für die die Erlaubnis für den Umbau und die Erweiterung und den umliegenden Steinhäuser erhalten hat.
Он состоит из основного здания, для которого разрешение было дано для реконструкции и расширения и прилегающих к нему каменных домов.
All dies bringt ein gewisses Maß an Instabilität mit sich, insbesondere wenn die Erweiterung durch die Verhandlungen zwischen Regierungen statt durch demokratische Entscheidung vorangetrieben wird.
Все это влечет за собой определенную нестабильность, особенно если двигателем процесса расширения являются переговоры между правительствами, а не демократический выбор.
Nach zehn Jahren der Vorbereitung ist nun der Zeitpunkt für die letzten wesentlichen Entscheidungen über die Erweiterung gekommen.
После десяти лет приготовлений пришло время принять окончательное ключевое решение относительно расширения.
Durch die Erweiterung der Europäischen Union
С расширением Европейского Союза
Wenn es, um verwendet wird, die Erweiterung des Prostata-finasteride wird zu behandeln in den viel stärkeren Dosen vorgeschrieben.
При использовании обработать увеличение финастериде простаты предписан в гораздо сильнее дозах.
Результатов: 152, Время: 0.0606

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский