DIE GENE - перевод на Русском

гены
gen
kyung
генов
gen
kyung
генами
gen
kyung
ген
gen
kyung

Примеры использования Die gene на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
noch etwas weiter weg, aber auch nicht so weit-- hineingehen und die Gene in der ersten Zelle eines Embryos manipulieren.
это немного чуть дальше, но не так уж и далеко,-- будет вмешательство и изменение генов в первой клетке в эмбрионе.
Die Gene, die diese Resistenz verursachen,
Ген, вызывающий устойчивость,
wissen Sie, wo ich den Eindruck bekam, dass die Gene wahrscheinlich aus DNA bestanden.
именно в Индианском университете мне стало казаться, что генами, возможно, окажутся ДНК.
Wegen suchen, um die Gene, die wir an unsere Kinder weitergeben,?
способы ре- инжиниринга генов, которые мы передаем нашим детям?
Wissenschaft und Technik geben uns einen wichtigen Vorteil im Kampf des Menschen gegen die Gene von Super-Viren. Ein Kampf,
Наука и техника могут дать нам важное преимущество в битве человеческого ума против ген супербактерий, в битве,
Innerhalb dieses genetischen Codes befinden sich zwischen 30.000 und 40.000 hoch organisierte Strukturen, die Gene.
В генетическом коде содержится 30- 40 тысяч высоко организованных регионов, называемых генами.
Hier sind die Solarzellen der Zelle, ein paar Schalter, die Gene ein- und ausschalten,
Вот- солнечные батареи клетки, переключатели для включения и выключения генов, опорные балки для клетки,
Eine besteht schlicht darin die Gene zu ermitteln, die, allein
Первая заключается в определении генов, по отдельности или в комбинации,
durch Umweltfaktoren als auch durch die Gene beeinflusst werden.
так и от генетического влияния.
Weil du die Gene hast.
Потому что это гены.
Diese Kopien fressen jedoch die Gene des Moskitos und töten so den Organismus.
Лишние копии склеивают гены комара, убивая организм.
Das sind die Gene, dank derer wir z. B. riechen können.
Это гены, из-за которых мы, например, имеем запах.
Ist es von Natur aus so, durch die Gene oder anerzogen?
Это природа, гены, или это воспитание?
Ich habe als einziger die Gene für Phosphotransferase und für Phosphodiesterase geklont.
Только я клонировал ген фосфотрансферазы. Я также клонировал ген для вывода фермента.
Wir erkannten die Möglichkeit, die Gene für Antikörper von B-Zellen in T-Zellen einzufügen.
Мы поняли, что возможно перенести гены для производства антител из В- клеток в Т- клетки.
winzige molekulare Strukturen und die Gene, die Telomere kontrollieren.
полагала, что на них влияют гены человека.
Diese Menschen wollen wir untersuchen und diejenigen finden, die Gene für Kinderkrankheiten tragen.
Давайте протестируем этих людей и найдем носителей генов, ответственных за детские болезни.
Ihre Eltern Sie behandelt haben ist wichtig, aber die Gene, die sie weitergegeben haben.
родители вас воспитали, но еще важнее, какие гены они вам дали.
Welche Rolle die Gene für unser Verhalten spielen, ist jedoch nicht so einfach zu bestimmen.
Однако определить роль, которую играют гены в поведении человека нелегко.
Wir müssen z.B. auch die Gene beachten. Das wäre eine eigene Rede wert.
Например, мы должны учитывать наследственность, а это уже совсем другой разговор.
Результатов: 882, Время: 0.0533

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский