DIE GENERALVERSAMMLUNG - перевод на Русском

генеральная ассамблея
generalversammlung
vollversammlung
генеральную ассамблею
die generalversammlung
генеральной ассамблеи
generalversammlung
vollversammlung

Примеры использования Die generalversammlung на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Informationen über alle einschlägigen früheren Reformvorschläge, denen die Generalversammlung zugestimmt hat, einschließlich knapper Verweise auf frühere einschlägige Resolutionen
Информации обо всех соответствующих предлагавшихся ранее реформах, одобренных Генеральной Ассамблеей, в том числе с четкими ссылками на соответствующие предыдущие резолюции
Ich ersuche daher die Generalversammlung, mir die Vollmacht und die Mittel zur Durchführung eines einmaligen Abfindungsprogramms an die Hand zu geben,
Поэтому я прошу Генеральную Ассамблею предоставить мне полномочия и ресурсы для осуществления единовременной программы стимулирования
keinerlei Maßnahmen getroffen werden, die die Generalversammlung daran hindern würden, einen etwaigen Beschluss über den Bau eines neuen permanenten Gebäudes im Nordgarten zu einem späteren Zeitpunkt zu fassen;
которые могли бы воспрепятствовать возможному принятию Генеральной Ассамблеей любого решения относительно строительства нового постоянного здания на Северной лужайке когда-либо в будущем;
zu diesem Zweck fortzusetzen, und ersuchen die Generalversammlung, zum Jahresende 2005 die Fortschritte bei der hier dargelegten Reform zu überprüfen.
и просим Генеральную Ассамблею провести обзор прогресса в деле осуществления вышеуказанной реформы к концу 2005 года.
Die Generalversammlung benötigt einen Mechanismus zur Überprüfung der Beschlüsse ihrer Ausschüsse, um zu vermeiden, dass die Organisation durch Mandate überlastet wird,
Генеральной Ассамблее необходим механизм обзора решений ее комитетов во избежание перегруживания организации нефинансируемыми мандатами
nukleare Abrüstung ergriffen haben, und ersucht den Generalsekretär, die Generalversammlung auf ihrer einundsechzigsten Tagung über diese Informationen zu unterrichten;
ядерного разоружения и просит Генерального секретаря довести эту информацию до сведения Генеральной Ассамблеи на ее шестьдесят первой сессии;
Mit ihrer Resolution 58/241 vom 23. Dezember 2003 beschloss die Generalversammlung, eine offene Arbeitsgruppe einzusetzen, die in drei jeweils zweiwöchigen Tagungen zusammentreten sollte,
В своей резолюции 58/ 241 от 23 декабря 2003 года Генеральная Ассамблея постановила учредить рабочую группу открытого состава, которая проведет три
Die Generalversammlung sollte nunmehr ambitionierte Maßnahmen ergreifen, um ihre Arbeit zu rationalisieren
Генеральная Ассамблея должна сейчас принять решительные меры по рационализации своей работы
2011 im Rahmen der jährlichen Überprüfungen durch die Generalversammlung umfassende Überprüfungen der Fortschritte vorzunehmen,
2011 годах в рамках ежегодных обзоров Генеральной Ассамблеи всесторонние обзоры для оценки прогресса,
dass der Sicherheitsrat, die Generalversammlung, der Wirtschafts- und Sozialrat
Совет Безопасности, Генеральная Ассамблея, Экономический и Социальный Совет
auf der Konferenz der Vertragsparteien im Jahr 2005 zur Überprüfung des Vertrags über die Nichtverbreitung von Kernwaffen keine sachbezogenen Ergebnisse erzielt wurden und dass die Generalversammlung auf ihrem Weltgipfel 2005 nicht in der Lage war, eine Einigung in
года участников Договора о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению действия Договора, а также неспособности Генеральной Ассамблеи достичь на ее Всемирном саммите 2005 года согласия по вопросам,
Insbesondere unter Hinweis darauf, dass die Menschenrechtskommission in ihrer Resolution 2005/11 die Generalversammlung nachdrücklich aufforderte, sich mit der Frage der Menschenrechtssituation in der Demokratischen Volksrepublik Korea zu befassen, wenn die Regierung nicht mit dem Sonderberichterstatter der Kommission
Напоминая, в частности, что в своей резолюции 2005/ 11 Комиссия по правам человека настоятельно призвала Генеральную Ассамблею рассмотреть вопрос о положении в области прав человека в Корейской Народно-Демократической Республике,
die auf die Förderung des Terrorismus abzielen, unter anderem indem die Generalversammlung eine umfassende Strategie zur Terrorismusbekämpfung ausarbeitet,
в частности путем разработки Генеральной Ассамблеей всеобъемлющей стратегии борьбы с терроризмом,
Im Rahmen der in Ziffer 12 der Anlage der Resolution 51/241 vom 31. Juli 1997 verlangten Bewertung der Aussprache über den Jahresbericht des Sicherheitsrats informiert der Präsident die Generalversammlung über seine Entscheidung betreffend die Notwendigkeit einer weiteren Behandlung des Berichts des Rates,
При оценке прений по ежегодному докладу Совета Безопасности, предусмотренной в пункте 12 приложения к резолюции 51/ 241 от 31 июля 1997 года, Председатель информирует Генеральную Ассамблею о своем решении относительно необходимости дальнейшего рассмотрения доклада Совета,
Präsident der Generalversammlung.
Председатель Генеральной Ассамблеи.
Gebäude der Generalversammlung.
Здание Генеральной Ассамблеи.
Gewährung des Beobachterstatus in der Generalversammlung an die Iberoamerikanische Konferenz.
Предоставление Иберо- американской конференции статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее.
Die Konferenz des Abrüstungsausschusses wurde ab der zehnten Sondertagung der Generalversammlung zum Abrüstungsausschuss.
С десятой специальной сессии Генеральной Ассамблеи Совещание Комитета по разоружению стало Комитетом по разоружению.
Der Versuch bedingt keine Veränderung der von der Generalversammlung vereinbarten Prioritäten der Organisation;
Эксперимент не должен приводить к изменению приоритетов Организации, согласованных Генеральной Ассамблеей;
Gewährung des Beobachterstatus in der Generalversammlung an die Haager Konferenz für Internationales Privatrecht.
Предоставление Гаагской конференции по международному частному праву статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее.
Результатов: 57, Время: 0.051

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский