DIE PREISE - перевод на Русском

цены
preis
kosten
kaufpreis
призы
preise
trophäen
preisgeld
prämien
gewinne
стоимость
kosten
wert
preis
cost
kostengünstige
frachtkosten
тарифы
tarife
preise
zölle
hotelpreise
rate
цен
preis
kosten
kaufpreis
цена
preis
kosten
kaufpreis
цену
preis
kosten
kaufpreis
премии
preises
prämie
award
auszeichnung
prize
boni
ценовой
preis

Примеры использования Die preise на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die Anzahl an Spielern und die Preise wurden bestimmt?
Число участников известно и призы определены?
Die Preise der Subprime-Anleihen sind gestiegen.
Цена на субстандарт выросла.
Wie Sie den Leuten die Preise runtergehandelt haben.
Как вы заставляли всех продавцов снизить цену.
Seitdem sind die Preise allerdings gesunken.
Однако с тех пор в основном наблюдалось понижение цен.
Als Javier starb, schnellten die Preise seiner Gemälde in die Höhe.
Как только Хавьер умер, цена на его картины взлетала до небес.
Die Preise stiegen nach der Renovierung.
После ремонта цены выросли.
Die Preise für landwirtschaftliche Flächen sind bisher nicht stark genug angestiegen, um die Investoren reich zu machen.
Цена сельхозугодий не выросла настолько, чтобы сделать инвесторов богатыми.
Für längere Aufenthalte können die Preise verhandelt werden.
За длительное пребывание цены можно договоривать.
Aus diesem Haupthonorar werden weiter die Preise für die einzelnen Etappen des Projekts berechnet.
Основная цена состоит из стоимости отдельных этапов проекта.
Ich lege die Preise nicht fest, Sir.
Не я устанавливаю цены, сэр.
Der Dieb wird heulen, wenn die Preise mit der Ernte fallen.
Спрос выростет как и цена к следующему урожаю.
Die Preise senken.
Снизить цены.
Damit sollten die Preise und die Einnahmen der Steuern überwacht werden.
Таким образом, контролировалась цена и сбор налогов.
Für euch hingegen steigen nur die Preise.
А для вас растут лишь цены.
Die Preise für Bücher steigen, je mehr Bücher Ihr produziert habt.
Чем больше книг вы производите, тем выше их цена.
Achte nicht auf die Preise.
Не смотри на цены.
Zahlen Sie lieber sofort, so schnell wie er die Preise erhöht.
На вашем месте я бы сразу ему заплатил. Его цена растет с каждым днем.
Und Sie können die Preise und den Service vergleichen.
И вы можете сравнить цены и обслуживание.
Wir hoffen, die Preise werden fallen.
Мы надеемся, что цены упадут.
Du hast gesagt"Erhöhe die Preise.
Ты сказал поднять цены.
Результатов: 520, Время: 0.0552

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский