DIE STÄRKE - перевод на Русском

сила
kraft
macht
stärke
energie
gewalt
power
mächtig
silas
прочность
stärke
festigkeit
haltbarkeit
zähigkeit
robustheit
beständigkeit
widerstandsfähigkeit
толщина
dicke
stärke
breite
силен
stark
mächtig
streng
ist
stärke
allmächtige
allwürdige
erhabene
kräftig
силу
kraft
macht
stärke
energie
gewalt
power
mächtig
silas
силы
kraft
macht
stärke
energie
gewalt
power
mächtig
silas
прочности
stärke
festigkeit
haltbarkeit
zähigkeit
robustheit
beständigkeit
widerstandsfähigkeit
толщину
dicke
stärke
breite
сил
kraft
macht
stärke
energie
gewalt
power
mächtig
silas
крахмал
stärke

Примеры использования Die stärke на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sie erlangen nur die Stärke einer wahren Iron Fist, wenn Sie Harold töten.
Ты получишь силу настоящего Железного кулака только после убийства Гарольда.
Sie haben nicht… die Stärke, den Kampf gegen die Wraith anzuführen.
У вас нет… сил… чтобы возглавить борьбу против Рейфов.
Gib mir die Stärke, um es zu beenden.
Дай мне силы, чтобы закончить это.
Die Stärke von 100 Männern.
Сила сотни мужей.
Sie erlangen nur die Stärke einer wahren Iron Fist, wenn Sie Harold töten.
Ты только тогда обретешь истинную силу Кулака, когда убьешь Гарольда.
Die Stärke, den Abzug zu drücken,
Силы нажать курок.
Du bist es, die mir die Stärke gibt, Schwester.
Это ты придаешь мне сил, сестра.
Die Stärke einer Nation wird durch 2 Dinge bestimmt.
Сила государства определяется двумя вещами.
Blickt auf die Stärke der Hilko!
Смотрите на силу Хилко!
Lieber Gott, gib mir die Stärke, um Homer Simpsons Freundschaft zu ertragen.
О господи. Дай мне силы выдержать дружбу Гомера Симпсона.
Disziplin ist die Stärke des deutschen Soldaten!
Дисциплина- это сила немецкого солдата!
Die Stärke des Borg um 20 Prozent erhöhen.
Увеличить силу Борга на 20.
Bitte gib mir die Stärke, deinen Willen auszuführen.
Пожалуйста, дай мне силы исполнить твою волю.
Er hat die Stärke von zehn Männer. Und ist dazu noch listig.
У него сила десятерых, и вдобавок он коварен.
Ich habe die Stärke unserer Liebe gespürt.
Я почувствовал силу нашей любви.
Gib mir die Stärke.
Дай мне силы.
Die Stärke dieses Jungen steckt immer noch in dir.
Сила того мальчика все еще живет в тебе.
Erinnere dich an die Stärke deines Volkes.
Вспомни силу своего народа.
Das ist die erste unserer gefährlichen Zahlen, die Stärke des Higgs-Felds.
Это первое из наших опасных чисел, сила поля Хиггса.
Du gibst mir die Stärke und die Fähigkeit.
Ты даешь мне силу и способность сделать это.
Результатов: 185, Время: 0.0783

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский