DIE VORLAGE - перевод на Русском

шаблон
vorlage
muster
dokumentvorlage
template
schablone
schema
standardvorlage
pattern
nachrichtenvorlage
стиль
stil
art
style
vorlage
styling
formatvorlage
seitenvorlage
markenzeichen
schreibstil
шаблона
vorlage
muster
dokumentvorlage
template
schablone
schema
standardvorlage
pattern
nachrichtenvorlage
шаблоне
vorlage
muster
dokumentvorlage
template
schablone
schema
standardvorlage
pattern
nachrichtenvorlage
прообразом

Примеры использования Die vorlage на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wählen Sie aus dem Menü die Vorlage aus, die Sie verwenden möchten, um den Sammlungsatz zu erstellen.
Выберите в меню шаблон, с помощью которого будет создана группа сборщиков данных.
Die Vorlage, die ich verwenden möchte ist die Vorlage, die lässt mich die äußere Ecke eines Blockes Sonde.
Шаблон, который я хочу использовать это шаблон, который позволяет мне зонд внешний угол блока.
Um die Vorlage auf mehrere Elemente anzuwenden,
Чтобы применить стиль более чем к одному элементу,
Kim Peek kennen. Er war die Vorlage für Dustin Hoffmans Charakter in dem Film"Rain Man.
Его зовут Ким Пик. Он был прообразом героя Дастина Хоффмана в« Человеке дождя».
um die Vorlage auf die aktuelle Seite zu übernehmen.
чтобы применить стиль к текущей странице.
Die Vorlage wird die von dir eingegebene Größe haben,
Шаблон будет именно тех размеров, которые вы зададите,
Bewegen Sie den Mauszeiger an die Stelle im Dokument, an der Sie die Vorlage anwenden möchten, und klicken Sie.
Переместите указатель мыши туда, где требуется применить стиль, и щелкните.
Die Vorlage kann nicht unter„ %1“ gespeichert werden. Die Vorlage wird geöffnet, damit sie im Editor gespeichert werden kann.
Не удалось сохранить шаблон в'% 1'. Файл шаблона будет открыт в редакторе, так что бы вы смогли сохранить его под другим именем.
Wir nennen die Vorlage„Fernzugriff“(Remote Access) und beginnen damit, Felder hinzuzufügen.
Назовем шаблон« Удаленный доступ»( Remote Access) и начнем добавлять поля.
Enthält HTML formatierte Informationen über die Vorlage, welche vom Benutzer benutzt werden kann um festzustellen, ob die Vorlage das ist was der Anwender benutzen möchte.
Содержит информацию о шаблоне в формате html, по которой пользователь может понять подходит ли он для нового проекта.
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Vorlage OCSP-Antwortsignatur, und klicken Sie dann auf Duplizieren.
Щелкните правой кнопкой мыши шаблон Подписывание отклика OSPC и выберите команду Дублировать.
zum ersten Mal benutzen, legen Sie ein leeres Dokument durch Doppelklick auf die Vorlage Leeres Dokument an.
начните с создания пустого документа, дважды щелкнув на шаблоне Пустой документ.
Die Vorlage enthält kein gültiges Ereignis.
Шаблон не содержит событие в правильном формате.@
Ziel speichern unter…, und die Vorlage wird sofort heruntergeladen werden.
Сохранить объект как…, а также шаблон будет загружен мгновенно.
die gehen, um die Vorlage für den inneren Dias sein wird.
содержание макета которой будет шаблон для внутренних слайдов.
Bitte kontaktieren Sie uns für den endgültigen Rabattpreis und die Vorlage für das Design!
Пожалуйста, свяжитесь с нами для окончательная цена со скидкой и шаблон для дизайна!
Doppelklicken Sie auf einen Eintrag, um die entsprechende Formatvorlage zuzuweisen. Wählen Sie im Kontextmenü Absatzvorlage bearbeiten, um die Vorlage aller Absätze mit der gleichen Vorlage zu bearbeiten.
Выберите в контекстном меню абзаца пункт" Изменить стиль абзаца" для одновременного изменения стиля всех абзацев, имеющих одинаковый стиль..
Wenn Sie ein Dokument öffnen, dass auf einer solchen Vorlage basiert, wird das Dokument geprüft, ob die Vorlage geändert wurde, wie nachstehend beschrieben.
При открытии основанного на таком шаблоне документа этот документ будет проверен по измененному шаблону см.
Jedoch ist Parabolan extrem teuer, wird die Vorlage nicht mehr gemacht,
Однако, Параболан весьма дорого, оригинал больше не не сделан, и эта форма обыкновенно подделана
Wäre es auch so, wenn die Vorlage,, Vorschrift 75" hieße?
Было бы это так, если бы этот законопроект назывался« Постановление 75»?
Результатов: 87, Время: 0.0458

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский