DIESEN MANN - перевод на Русском

этого человека
dieser mann
diese person
dieser mensch
dieser kerl
dieser typ
этого парня
dieser kerl
dieser typ
dieser junge
dieser mann
dieses kind
dieser bursche
этот человек
dieser mann
diese person
dieser mensch
dieser kerl
dieser typ
этому человеку
dieser mann
diese person
dieser mensch
dieser kerl
dieser typ
этом человеке
dieser mann
diese person
dieser mensch
dieser kerl
dieser typ
этот парень
dieser kerl
dieser typ
dieser junge
dieser mann
dieses kind
dieser bursche

Примеры использования Diesen mann на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich habe diesen Mann noch nie gesehen.
Я никогда не видел этого человека раньше.
Was auch immer diesen Mann verbrannt hat,
Пожар, в котором сгорел этот человек, был очень жарким
Wir bezahlten diesen Mann und er war unser bester Sheriff.
Мы платим этому человеку, и он лучший шериф что у нас был.
Ich liebe diesen Mann.
Мне нравится этот парень.
Jetzt weiß ich alles über diesen Mann.
Почему? Теперь я знаю все об этом человеке.
Diesen Mann, den ich liebe.
Этого мужчину, которого любил.
Du hast diesen Mann geliebt.
Вы обожали этого парня.
Mir helfen, diesen Mann zu töten.
Помогите мне убить этого человека.
Ursprünglich hielten wir diesen Mann, Dennis Carradine… für den Mörder Ihres Mannes..
Поначалу думали, что этот человек убил вашего мужа.
Wir gehen bis auf die Viktorianer zurück, auf diesen Mann.
Корнями мы уходим к викторианцам, к этому человеку.
Mich hätte fast ein Zug erwischt… gäbe es diesen Mann nicht.
Меня чуть поезд не сбил. Если бы не этот парень.
Wissen Sie etwas über diesen Mann?
Вы знаете что-нибудь об этом человеке?
Ich sah diesen Mann draußen mit dir sprechen.
Я видела этого мужчину на улице.
Sie wollen Ihr Leben nicht für diesen Mann ruinieren.
Ты не хочешь разрушить свою жизнь из-за этого парня.
Ich kenne diesen Mann.
Я знаю этого человека.
Kennt Ihr diesen Mann, Kardinal Della Rovere?
Вам знаком этот человек, кардинал делла Ровере?
Was können Sie mir über diesen Mann erzählen, Major?
Майор, что можете рассказать об этом человеке?
Lasst diesen Mann durch.
Раздвиньтесь. Дайте этому человеку пройти.
Ich mag diesen Mann.
Нравится мне этот парень.
Phoebe, willst du diesen Mann zum Ehemann nehmen?
Фиби ты берешь этого мужчину в мужья?
Результатов: 604, Время: 0.0756

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский