DIESER FILM - перевод на Русском

это кино
dieser film
эта пленка

Примеры использования Dieser film на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Dieser Film hat kein Urheberrecht.
На этот фильм нет авторских прав.
Dieser Film und alle Informationen, die damit und diesem Vogel zusammenhängen, sind streng geheim.
Этот диафильм и вся информация касающаяся птицы относятся к разряду совершенно секретных.
Dieser Film zeigt den Test einer neuen Sprengfüllung auf einem Sprengkopf.
Это видео показывает тестирование нового взрывчатого вещества на боеголовке.
Dieser Film mit Dinosauriern unter der Erde.
Тот фильм про динозавров под землей.
Das ist wie dieser Film?
Это как в том фильме.
Die Leute müssen wissen, dass dieser Film existiert.
Люди должны знать о существовании этого фильма.
Dieser Film ist nur ein Film, oder?
Тот фильм… это только фильм, не так ли?
Dieser Film fordert seinen Zuschauern etwas ab.
Наш фильм многого требует от зрителей.
Dieser Film hat französische Untertitel.
У этого фильма есть французские субтитры.
Dieser Film hat ein Happy End.
Это фильм с хеппи-эндом.
Hayslip war Coautorin der 2 Memoiren auf denen dieser Film basiert.
Фунг Тхи Ли Лай Хайслип является соавтором двух мемуаров, которые легли в основу этого фильма.
Wie konnte dieser Film jemandem nicht gefallen?
Кому может не понравиться такой фильм?
Dieser Film hat Strahlenschutz
Эта пленка имеет радиационную защиту
Ich war drei Jahre zuckerfrei.- Verstehe. Und dieser Film geht darum, dass ich mich 60 Tage zuckerlastig ernähre.
Я не употреблял сахар около трех лет и часть этого фильма о том что я на протяжении 60 дней нахожусь на диете с высоким содержанием сахара и фруктозы.
andere bekannte Hollywood Darstellungen für deren Kooperation bei der Dreharbeit dieser Film.
других голливудских постановок за сотруднечество и помощь в съемках этого фильма.
Ich aber wollte, dass dieser Film von Gefühlen getragen wurde,
А я хотел, чтобы этим фильмом руководили эмоции,
Dieser Film wird großartig werden,
Это кино должно быть крутым,
Dieser Film versucht, eine Balance zu finden zwischen der politischen Geschichte
В этом фильмы мы пытались найти баланс между политическим сюжетом
So angsteinflößend dieser Film auch sein mag,
Как ни пугающа информация в этом фильме, есть много вещей,
Wir wissen alle, wie dieser Film ausging, und vielleicht sollten wir uns auf eine Fortsetzung einstellen.
Нам известно, чем закончился тот фильм и сейчас мы можем готовиться к сиквелу.
Результатов: 97, Время: 0.0577

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский