DIESER MANN - перевод на Русском

этот человек
dieser mann
diese person
dieser mensch
dieser kerl
dieser typ
этот мужчина
dieser mann
dieser kerl
этот парень
dieser kerl
dieser typ
dieser junge
dieser mann
dieses kind
dieser bursche
этот мужик
kerl
typ
dieser mann
этот чувак
typ
kerl
dieser mann
этот господин
dieser herr
dieser gentleman
dieser mann
этот джентльмен
dieser herr
dieser gentleman
dieser mann
этого человека
dieser mann
diese person
dieser mensch
dieser kerl
dieser typ
этому человеку
dieser mann
diese person
dieser mensch
dieser kerl
dieser typ
этого мужчины
dieser mann
dieser kerl
этим человеком
dieser mann
diese person
dieser mensch
dieser kerl
dieser typ
этого парня
dieser kerl
dieser typ
dieser junge
dieser mann
dieses kind
dieser bursche

Примеры использования Dieser mann на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Woher bekam dieser Mann sie?
Как же этот парень заполучил ее?
Dieser Mann braucht Taramasalata!
Этот джентльмен заказывал тарамасалат!
Ich bin nicht anders als dieser Mann da drüben… der mich töten will.
Я такой же, как этот мужик… желающий убить меня.
Und dieser Mann hieß.
Dieser Mann hat meine Frau getötet.
Этот человек убил мою жену.
Dieser Mann hätte heute nicht sterben müssen.
Этот мужчина не должен был умереть сегодня.
Dieser Mann ist verletzt. Ich bringe ihn nach unten.
Этот парень ранен Я собираюсь спустить его вниз.
Dieser Mann hat unseren Freund getötet.
Этот мужик убил нашего друга.
Dieser Mann besitzt keine.
А у этого человека ее нет.
Dieser Mann hat nichts zu sagen.
Этому человеку нечего сказать.
Dieser Mann tötete meinen Vater.
Этот человек убил моего отца.
Nie im Leben hat dieser Mann Allie Newmeyer getötet.
Этот парень не убивал Элли Ньюмейер.
Dieser Mann steht unter dem Schutz der spanischen Krone.
Этот мужчина находится под защитой Испанской Короны.
Ich würde… ich… ich… Wissen Sie, dieser Mann ist wunderbar.
Вы знаете, этот мужик- прекрасный человек.
Dieser Mann heißt Guillaume De Soto.
Имя этого мужчины Гийом Де- Сото.
Dieser Mann hat seine spanische Goldmünze.
У этого человека есть испанский золотой.
Was wollte dieser Mann?
Что этому человеку нужно?
Dieser Mann schläft nie!
Этот парень никогда не спит!
Dieser Mann ruiniert mein Leben.
Этот человек губит мою жизнь.
Dieser Mann liebt dich.
Этот мужчина любит тебя.
Результатов: 1329, Время: 0.0716

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский